The Meaning of Numbers 28:2 Explained

Numbers 28:2

KJV: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.

YLT: 'Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, My offering, My bread for My fire-offerings, My sweet fragrance, ye take heed to bring near to Me in its appointed season.

Darby: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, my bread for my offerings by fire of sweet odour to me, shall ye take heed to present to me at their set time.

ASV: Command the children of Israel, and say unto them, My oblation, my food for my offerings made by fire, of a sweet savor unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.

KJV Reverse Interlinear

Command  the children  of Israel,  and say  unto them, My offering,  [and] my bread  for my sacrifices made by fire,  [for] a sweet  savour  unto me, shall ye observe  to offer  unto me in their due season. 

What does Numbers 28:2 Mean?

Study Notes

sweet savour
Or, savour of satisfaction.
The sweet savour offerings are so called because they typify Christ in His own perfections, and in His affectionate devotion to the Father's will. The non-sweet savour offerings typify Christ as bearing the whole demerit of the sinner. Both are substantial. In our place Christ, in the burnt-offering, makes good our lack of devotedness, and, in the sin- and trespass-offerings, suffers because of our disobediences.

Chapter Summary: Numbers 28

1  Offerings are to be observed
3  The continual burnt offering
9  The offering on the Sabbath
11  On the new Moons
16  At the Passover
26  In the day of the firstfruits

What do the individual words in Numbers 28:2 mean?

Command - the sons of Israel and say to them My offering My food for My offerings made by fire as a aroma sweet to Me you shall be careful to offer to Me at their appointed time
צַ֚ו אֶת־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י רֵ֚יחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמוֹעֲדֽוֹ

צַ֚ו  Command 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּנֵ֣י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְאָמַרְתָּ֖  and  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵהֶ֑ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
קָרְבָּנִ֨י  My  offering 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: קָרְבָּן 
Sense: offering, oblation.
לַחְמִ֜י  My  food 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
לְאִשַּׁ֗י  for  My  offerings  made  by  fire 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אִשֶּׁה  
Sense: burnt-offering, offering made by fire, fire offering.
רֵ֚יחַ  as  a  aroma 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: רֵיחַ  
Sense: scent, fragrance, aroma, odour.
נִֽיחֹחִ֔י  sweet  to  Me 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: נִיחֹחַ  
Sense: soothing, quieting, tranquillising.
תִּשְׁמְר֕וּ  you  shall  be  careful 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
לְהַקְרִ֥יב  to  offer 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
לִ֖י  to  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
בְּמוֹעֲדֽוֹ  at  their  appointed  time 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מֹועֵד  
Sense: appointed place, appointed time, meeting.