KJV: For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
YLT: because ye provoked My mouth in the wilderness of Zin, in the strife of the company -- to sanctify Me at the waters before their eyes;' they are waters of Meribah, in Kadesh, in the wilderness of Zin.
Darby: because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, as to hallowing me in the matter of the water before their eyes. (That is the water of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.)
ASV: because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)
מְרִיתֶ֨ם | you rebelled against |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: מָרָה Sense: to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against. |
|
פִּ֜י | My command |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
בְּמִדְבַּר־ | in the Wilderness |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
צִ֗ן | of Zin |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִן Sense: name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located. |
|
בִּמְרִיבַת֙ | during the strife |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: מְרִיבָה Sense: strife, contention. |
|
הָֽעֵדָ֔ה | of the congregation |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
לְהַקְדִּישֵׁ֥נִי | to show My holiness |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
בַמַּ֖יִם | at the waters |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
לְעֵינֵיהֶ֑ם | before their eyes |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, third person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
הֵ֛ם | Those [are] |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
מֵֽי־ | the waters |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מְרִיבַ֥ת | of Meribah at |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מְרִיבָה Sense: a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God. |
|
קָדֵ֖שׁ | Kadesh in |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: קָדֵשׁ Sense: a city in the extreme south of Judah. |
|
מִדְבַּר־ | the Wilderness |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
צִֽן | of Zin |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִן Sense: name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |