The Meaning of Numbers 25:1 Explained

Numbers 25:1

KJV: And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.

YLT: And Israel dwelleth in Shittim, and the people begin to go a-whoring unto daughters of Moab,

Darby: And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.

ASV: And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:

KJV Reverse Interlinear

And Israel  abode  in Shittim,  and the people  began  to commit whoredom  with the daughters  of Moab. 

What does Numbers 25:1 Mean?

Context Summary

Numbers 25:1-18 - The Zeal Of Phinehas Against Impurity
Unable to curse Israel directly, Balaam suggested to Balak the device of destroying the union between Israel and their divine Protector by enticing them into sin. Once bring license and passion into play, and let the seductions of evil prevail, and surely the holiness of God would compel Him to withdraw His protection! This was a diabolical suggestion to gain his wage. See Revelation 2:14.
The women of the land, notorious for their wantonness, seduced the men of Israel to join in the sensual rites of their worship. All did not fall into this sin. See Deuteronomy 4:3-4. But it brought terrible chastisement on the offenders, 1 Corinthians 10:8. You must amputate a gangrened limb.
For Phinehas, see Malachi 2:4, etc. Let us come out of the world, cleansing ourselves from its filthiness! 2 Corinthians 6:14, etc. There are crises when love for God's honor demands strenuous action, which never fails, as in the case of Phinehas, of an abounding recognition, Numbers 25:12. [source]

Chapter Summary: Numbers 25

1  Israel at Shittim commit unfaithfulness and idolatry
6  Phinehas kills Zimri and Cozbi
10  God therefore gives him an everlasting priesthood
16  The Midianites are to be troubled

What do the individual words in Numbers 25:1 mean?

And remained Israel in Shittim and began the people to commit harlotry with the women of Moab
וַיֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בַּשִּׁטִּ֑ים וַיָּ֣חֶל הָעָ֔ם לִזְנ֖וֹת אֶל־ בְּנ֥וֹת מוֹאָֽב

וַיֵּ֥שֶׁב  And  remained 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
יִשְׂרָאֵ֖ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בַּשִּׁטִּ֑ים  in  Shittim 
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: שִׁטִּים  
Sense: place of Israel’s encampment between the conquest of the transjordanic region and crossing the Jordan into Canaan.
וַיָּ֣חֶל  and  began 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָלַל 
Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin.
הָעָ֔ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לִזְנ֖וֹת  to  commit  harlotry 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: זָנָה 
Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot.
בְּנ֥וֹת  the  women 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
מוֹאָֽב  of  Moab 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.