KJV: And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
YLT: And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way.
Darby: And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
ASV: And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
וַיָּ֣קָם | So rose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
בִּלְעָ֔ם | Balaam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּלְעָם Sense: the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy. |
|
וַיֵּ֖לֶךְ | and departed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וַיָּ֣שָׁב | and returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
לִמְקֹמ֑וֹ | to his place |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
וְגַם־ | and also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
בָּלָ֖ק | Balak |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּלָק Sense: a king of Moab who hired Balaam to curse Israel. |
|
הָלַ֥ךְ | went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לְדַרְכּֽוֹ | his way |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |