The Meaning of Numbers 24:14 Explained

Numbers 24:14

KJV: And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

YLT: and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee concerning that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.'

Darby: And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.

ASV: And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

KJV Reverse Interlinear

And now, behold, I go  unto my people:  come  [therefore, and] I will advertise  thee what this people  shall do  to thy people  in the latter  days. 

What does Numbers 24:14 Mean?

Context Summary

Numbers 24:1-14 - Balaam's Vision Of Israel's Prosperity
#VALUE! [source]

Chapter Summary: Numbers 24

1  Balaam, leaving divinations, prophesies the happiness of Israel
10  Balak, in anger, dismisses him
15  He prophesies of the Star of Jacob, and the destruction of some nations

What do the individual words in Numbers 24:14 mean?

now indeed I am going to my people come I will advise you what will do people this to your people in latter the days
וְעַתָּ֕ה הִנְנִ֥י הוֹלֵ֖ךְ לְעַמִּ֑י לְכָה֙ אִיעָ֣צְךָ֔ אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים

וְעַתָּ֕ה  now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
הִנְנִ֥י  indeed 
Parse: Interjection, first person common singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
הוֹלֵ֖ךְ  I  am  going 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לְעַמִּ֑י  to  my  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לְכָה֙  come 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אִיעָ֣צְךָ֔  I  will  advise  you 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, second person masculine singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
יַעֲשֶׂ֜ה  will  do 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הָעָ֥ם  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הַזֶּ֛ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
לְעַמְּךָ֖  to  your  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
בְּאַחֲרִ֥ית  in  latter 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אַחֲרִית  
Sense: after part, end.
הַיָּמִֽים  the  days 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.