KJV: And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
YLT: and Balaam saith to Balak, 'Station thyself by thy burnt-offering and I go on, it may be Jehovah doth come to meet me, and the thing which He sheweth me -- I have declared to thee;' and he goeth to a high place.
Darby: And Balaam said to Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go; perhaps Jehovah will come to meet me; and whatever he shews me I will tell thee. And he went to a hill.
ASV: And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go: peradventure Jehovah will come to meet me; and whatsoever he showeth me I will tell thee. And he went to a bare height.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בִּלְעָ֜ם | Balaam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּלְעָם Sense: the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy. |
|
לְבָלָ֗ק | to Balak |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: בָּלָק Sense: a king of Moab who hired Balaam to curse Israel. |
|
הִתְיַצֵּב֮ | Stand |
Parse: Verb, Hitpael, Imperative, masculine singular Root: יָצַב Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself. |
|
עֹלָתֶךָ֒ | your burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וְאֵֽלְכָ֗ה | and I will go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אוּלַ֞י | perhaps |
Parse: Adverb Root: אוּלַי Sense: perhaps, peradventure. |
|
יִקָּרֵ֤ה | will come |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרָה Sense: to encounter, meet, befall, happen, come to meet. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לִקְרָאתִ֔י | to meet me |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
וּדְבַ֥ר | and the word |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
מַה־ | of what |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
יַּרְאֵ֖נִי | he shows me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִגַּ֣דְתִּי | and I will tell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
וַיֵּ֖לֶךְ | so He went to |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
שֶֽׁפִי | a desolate height |
Parse: Noun, masculine singular Root: שְׁפִי Sense: bareness, smooth or bare height, bare place, high places, barren height. |