KJV: And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
YLT: And Balak saith unto Balaam, 'Neither pierce it at all, nor bless it at all;'
Darby: And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
ASV: And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בָּלָק֙ | Balak |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּלָק Sense: a king of Moab who hired Balaam to curse Israel. |
|
בִּלְעָ֔ם | Balaam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּלְעָם Sense: the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy. |
|
גַּם־ | indeed |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
קֹ֖ב | at all |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: קָבַב Sense: to curse, utter a curse against. |
|
לֹ֣א | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִקֳּבֶ֑נּוּ | curse them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: נָקַב Sense: to pierce, perforate, bore, appoint. |
|
בָּרֵ֖ךְ | at all |
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
לֹ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תְבָרֲכֶֽנּוּ | bless them |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |