KJV: And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
YLT: And he taketh up his simile, and saith: 'Rise, Balak, and hear; Give ear unto me, son of Zippor!
Darby: Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!
ASV: And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor:
וַיִּשָּׂ֥א | and he took up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
מְשָׁל֖וֹ | his oracle |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָשָׁל Sense: proverb, parable. |
|
וַיֹּאמַ֑ר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ק֤וּם | Rise up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
בָּלָק֙ | Balak |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּלָק Sense: a king of Moab who hired Balaam to curse Israel. |
|
וּֽשֲׁמָ֔ע | and hear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
הַאֲזִ֥ינָה | Listen |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: אָזַן Sense: to hear, listen. |
|
עָדַ֖י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
בְּנ֥וֹ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
! צִפֹּֽר | of Zippor |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צִפֹּור Sense: father of Balak the king of Moab at the time of the exodus. |