KJV: And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.
YLT: and he taketh him to the field of Zophim, unto the top of Pisgah, and buildeth seven altars, and offereth a bullock and a ram on the altar.
Darby: And he took him to the watchmen's field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on each altar.
ASV: And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.
וַיִּקָּחֵ֙הוּ֙ | So he brought him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
שְׂדֵ֣ה | to the field |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
צֹפִ֔ים | of Zophim |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צֹפִים Sense: a spot on or near the top of Pisgah, the site of Balaam’s oracles. |
|
רֹ֖אשׁ | the top |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
הַפִּסְגָּ֑ה | of Pisgah |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: פִּסְגָּה Sense: mountain in Moab on the northeast shore of the Dead Sea; site uncertain. |
|
וַיִּ֙בֶן֙ | and built |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
שִׁבְעָ֣ה | seven |
Parse: Number, masculine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
מִזְבְּחֹ֔ת | altars |
Parse: Noun, masculine plural Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
וַיַּ֛עַל | and offered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
פָּ֥ר | a bull |
Parse: Noun, masculine singular Root: פַּר Sense: . |
|
וָאַ֖יִל | and a ram |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אַיִל Sense: ram. |
|
בַּמִּזְבֵּֽחַ | on [each] altar |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |