KJV: And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
YLT: And Balak saith unto Balaam, 'What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;'
Darby: And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
ASV: And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
וַיֹּ֤אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בָּלָק֙ | Balak |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּלָק Sense: a king of Moab who hired Balaam to curse Israel. |
|
בִּלְעָ֔ם | Balaam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּלְעָם Sense: the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy. |
|
עָשִׂ֖יתָ | have you done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לִ֑י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
לָקֹ֤ב | to curse |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָבַב Sense: to curse, utter a curse against. |
|
אֹיְבַי֙ | my enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
לְקַחְתִּ֔יךָ | I took you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
וְהִנֵּ֖ה | and look |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
בֵּרַ֥כְתָּ | you have blessed [them] |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
בָרֵֽךְ | bountifully |
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |