KJV: And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
YLT: And Jehovah sendeth among the people the burning serpents, and they bite the people, and much people of Israel die;
Darby: Then Jehovah sent fiery serpents among the people, which bit the people; and much people of Israel died.
ASV: And Jehovah sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
וַיְשַׁלַּ֨ח | So sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בָּעָ֗ם | among the people |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַנְּחָשִׁ֣ים | serpents |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: נָחָשׁ Sense: serpent, snake. |
|
הַשְּׂרָפִ֔ים | fiery |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׂרָף Sense: serpent, fiery serpent. |
|
וַֽיְנַשְּׁכ֖וּ | and they bit |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָשַׁךְ Sense: to bite. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֑ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַיָּ֥מָת | and died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
עַם־ | The people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
רָ֖ב | many |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
מִיִּשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |