KJV: And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
YLT: and he speaketh unto Korah, and unto all his company, saying, 'Morning! -- and Jehovah is knowing those who are his, and him who is holy, and hath brought near unto Him; even him whom He doth fix on He bringeth near unto Him.
Darby: And he spoke to Korah and to all his band, saying, Even to-morrow will Jehovah make known who is his, and who is holy; and he will cause him to come near to him; and him whom he has chosen, him will he cause to come near to him.
ASV: and he spake unto Korah and unto all his company, saying, In the morning Jehovah will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near unto him: even him whom he shall choose will he cause to come near unto him.
וַיְדַבֵּ֨ר | and he spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
קֹ֜רַח | Korah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: קֹרַח Sense: son of Izhar, grandson of Kohath, great grandson of Levi and leader of the rebellion of the Israelites against Moses and Aaron while in the wilderness; punished and died by an earthquake and flames of fire. |
|
עֲדָתוֹ֮ | his company |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
לֵאמֹר֒ | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בֹּ֠קֶר | Tomorrow morning |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וְיֹדַ֨ע | and will show |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
יְהוָ֧ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲשֶׁר־ | who [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
ל֛וֹ | His |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
הַקָּד֖וֹשׁ | [who is] holy |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
וְהִקְרִ֣יב | and will cause [him] to come near |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
אֵלָ֑יו | to Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֲשֶׁ֥ר | that one whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יִבְחַר־ | He chooses |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
בּ֖וֹ | in him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
יַקְרִ֥יב | He will cause to come near |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
אֵלָֽיו | to Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |