KJV: And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
YLT: and fire hath come out from Jehovah, and consumeth the two hundred and fifty men bringing near the perfume.
Darby: And there came out a fire from Jehovah, and consumed the two hundred and fifty men that had presented incense.
ASV: And fire came forth from Jehovah, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.
וְאֵ֥שׁ | And a fire |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
יָצְאָ֖ה | came out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַתֹּ֗אכַל | and consumed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
הַחֲמִשִּׁ֤ים | fifty |
Parse: Article, Number, common plural Root: חֲמִשִּׁים Sense: fifty. |
|
וּמָאתַ֙יִם֙ | and two hundred |
Parse: Conjunctive waw, Number, fd Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
אִ֔ישׁ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מַקְרִיבֵ֖י | who were offering |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
הַקְּטֹֽרֶת | incense |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: קְטֹרֶת Sense: incense, smoke, odour of (burning) sacrifice. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |