KJV: Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
YLT: because the word of Jehovah he despised, and His command hath broken -- that person is certainly cut off; his iniquity is on him.'
Darby: For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.
ASV: Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
כִּ֤י | Because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
דְבַר־ | the word |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בָּזָ֔ה | he has despised |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בָּזָה Sense: to despise, hold in contempt, disdain. |
|
מִצְוָת֖וֹ | His commandment |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
הֵפַ֑ר | has broken |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: פָּרַר Sense: to break, frustrate. |
|
הִכָּרֵ֧ת ׀ | completely |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive absolute Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
תִּכָּרֵ֛ת | shall be cut off |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
הַנֶּ֥פֶשׁ | person |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
הַהִ֖וא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
עֲוֺנָ֥ה | his guilt [shall be] |
Parse: Noun, common singular construct, third person feminine singular Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
בָֽהּ | upon him |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |