KJV: After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.
YLT: by the number of the days in which ye spied the land, forty days, -- a day for a year, a day for a year -- ye do bear your iniquities, forty years, and ye have known my breaking off;
Darby: After the number of the days in which ye have searched out the land, forty days, each day for a year shall ye bear your iniquities forty years, and ye shall know mine estrangement from you.
ASV: After the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.
בְּמִסְפַּ֨ר | According to the number |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
הַיָּמִ֜ים | of the days |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֲשֶׁר־ | in which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֶת־ | spied out |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָרֶץ֮ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אַרְבָּעִ֣ים | forty |
Parse: Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
יוֹם֒ | days |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
לַשָּׁנָ֞ה | years |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
י֣וֹם | each day |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
לַשָּׁנָ֗ה | one year |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
תִּשְׂאוּ֙ | you shall bear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם | your guilt [namely] |
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine plural Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
שָׁנָ֑ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
וִֽידַעְתֶּ֖ם | and you shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
תְּנוּאָתִֽי | My rejection |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: תְּנוּאָה Sense: opposition, alienation, enmity. |