KJV: And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them!
YLT: And Moses saith to him, 'Art thou zealous for me? O that all Jehovah's people were prophets! that Jehovah would put His Spirit upon them!'
Darby: But Moses said to him, Enviest thou for my sake? would that all Jehovah's people were prophets, and that Jehovah would put his Spirit upon them!
ASV: And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would that all Jehovah's people were prophets, that Jehovah would put his Spirit upon them!
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לוֹ֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
מֹשֶׁ֔ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
הַֽמְקַנֵּ֥א | Are zealous |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: קָנָא Sense: to envy, be jealous, be envious, be zealous. |
|
לִ֑י | - |
Parse: Preposition |
|
؟ וּמִ֨י | for my sake |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
יִתֵּ֜ן | Oh that |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עַ֤ם | people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
נְבִיאִ֔ים | were prophets |
Parse: Noun, masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
כִּי־ | [and] that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יִתֵּ֧ן | would put |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רוּח֖וֹ | His Spirit |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
עֲלֵיהֶֽם | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |