KJV: Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.
YLT: And Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, giving the people understanding in the law, and the people, are on their station,
Darby: And Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law; and the people stood in their place.
ASV: Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people'stood in their place.
וְיֵשׁ֡וּעַ | And Jeshua |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יֵשׁוּעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
וּבָנִ֡י | and Bani |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: בָּנִי Sense: a Gadite, one of David’s mighty warriors. |
|
וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ה ׀ | and Sherebiah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שֵׁרֵבְיָה Sense: a Levite who assisted Ezra at the reading of the Law and who sealed the covenant with Nehemiah. |
|
יָמִ֡ין | Jamin |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָמִין Sense: the 2nd son of Simeon; founder of the family of Jaminites. |
|
עַקּ֡וּב | Akkub |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַקּוּב Sense: son of Elioenai and descendant of David through Zerubbabel. |
|
שַׁבְּתַ֣י ׀ | Shabbethai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שַׁבְּתַי Sense: a Levite in the time of Ezra and Nehemiah. |
|
הֽוֹדִיָּ֡ה | Hodijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הֹודִיָּה Sense: a Levite in the time of Ezra and Nehemiah. |
|
מַעֲשֵׂיָ֡ה | Maaseiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מַעֲשֵׂיָה Sense: a descendant of Jeshua who had taken a foreign wife in the time of Ezra. |
|
קְלִיטָ֣א | Kelita |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: קְלִיטָא Sense: a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra. |
|
עֲזַרְיָה֩ | Azariah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲזַרְיָה Sense: son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also ‘Uzziah’. |
|
יוֹזָבָ֨ד | Jozabad |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוזָבָד Sense: a Korhite Levite, 2nd son of Obededom, and one of the porters of the temple and of the storehouse there in the time of David. |
|
חָנָ֤ן | Hanan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חָנָן Sense: one of the chief people of the tribe of Benjamin. |
|
פְּלָאיָה֙ | Pelaiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פְּלָאיָה Sense: son of Elioenai and a descendant of David in the royal line. |
|
וְהַלְוִיִּ֔ם | and the Levites |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
מְבִינִ֥ים | helped to understand |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֖ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לַתּוֹרָ֑ה | the Law |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
וְהָעָ֖ם | and the people |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
עַל־ | [stood] in |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עָמְדָֽם | their place |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |