KJV: And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
YLT: And also, prophets thou hast appointed to call for thee in Jerusalem, saying, A king is in Judah, and now it is heard by the king according to these words; and now come, and we take counsel together.'
Darby: And thou hast also appointed prophets to proclaim concerning thee at Jerusalem saying, There is a king in Judah! And now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
ASV: And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
וְגַם־ | And also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
נְבִיאִ֡ים | prophets |
Parse: Noun, masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
הֶעֱמַ֣דְתָּ | you have appointed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לִקְרֹא֩ | to proclaim |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
עָלֶ֨יךָ | concerning you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בִֽירוּשָׁלִַ֜ם | at Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מֶ֚לֶךְ | [There is] a king |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בִּֽיהוּדָ֔ה | in Judah |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וְעַתָּה֙ | now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יִשָּׁמַ֣ע | will be reported |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
לַמֶּ֔לֶךְ | to the king |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
כַּדְּבָרִ֣ים | matters |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵ֑לֶּה | These |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
וְעַתָּ֣ה | so therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
לְכָ֔ה | come |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְנִֽוָּעֲצָ֖ה | and let us consult |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural Root: יׄועֵץ Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan. |
|
יַחְדָּֽו | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |