The Meaning of Nehemiah 3:26 Explained

Nehemiah 3:26

KJV: Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.

YLT: And the Nethinim have been dwelling in Ophel, unto over-against the water-gate at the east, and the tower that goeth out.

Darby: (Now the Nethinim dwelt in Ophel, even over against the water-gate toward the east, and the tower which lies out.)

ASV: (Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)

KJV Reverse Interlinear

Moreover the Nethinims  dwelt  in Ophel,  unto [the place] over against the water  gate  toward the east,  and the tower  that lieth out. 

What does Nehemiah 3:26 Mean?

Study Notes

Nethinims
i.e. dedicated (persons), probably descendants of the Gibeonites 2 Samuel 21:1-3 devoted to the service of the Levites. But see Joshua 9:17-21 .

Chapter Summary: Nehemiah 3

1  The names and order of those who built the wall

What do the individual words in Nehemiah 3:26 mean?

Moreover the Nethinim [made repairs] did who dwelt in Ophel as far as [the place] in front of Gate the Water toward the east and on the tower projecting -
וְהַ֨נְּתִינִ֔ים הָי֥וּ יֹשְׁבִ֖ים בָּעֹ֑פֶל עַ֠ד נֶ֜גֶד שַׁ֤עַר הַמַּ֙יִם֙ לַמִּזְרָ֔ח וְהַמִּגְדָּ֖ל הַיּוֹצֵֽא ס

וְהַ֨נְּתִינִ֔ים  Moreover  the  Nethinim  [made  repairs] 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: נְתוּנִים 
Sense: Nethinims.
יֹשְׁבִ֖ים  who  dwelt 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בָּעֹ֑פֶל  in  Ophel 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: עֹפֶל  
Sense: a ridge of hills in Jerusalem, fortified for defense of the city.
עַ֠ד  as  far  as  [the  place] 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
נֶ֜גֶד  in  front 
Parse: Preposition
Root: נֶגֶד  
Sense: what is conspicuous, what is in front of adv.
שַׁ֤עַר  of  Gate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הַמַּ֙יִם֙  the  Water 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
לַמִּזְרָ֔ח  toward  the  east 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְרָח  
Sense: place of sunrise, east.
וְהַמִּגְדָּ֖ל  and  on  the  tower 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: מִגְדָּל  
Sense: tower.
הַיּוֹצֵֽא  projecting 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
ס  - 
Parse: Punctuation