KJV: Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
YLT: And the king saith to me, 'For what art thou seeking?' and I pray unto the God of the heavens,
Darby: And the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of the heavens.
ASV: Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
וַיֹּ֤אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לִי֙ | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
זֶּ֖ה | [is] this [that] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
؟ מְבַקֵּ֑שׁ | request |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
וָֽאֶתְפַּלֵּ֔ל | so I prayed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, first person common singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
אֱלֹהֵ֖י | the God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַשָּׁמָֽיִם | of heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |