The Meaning of Nehemiah 2:12 Explained

Nehemiah 2:12

KJV: And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

YLT: and I rise by night, I and a few men with me, and have not declared to a man what my God is giving unto my heart to do for Jerusalem, and there is no beast with me except the beast on which I am riding.

Darby: And I arose in the night, I and some few men with me but I told no man what my God had put in my heart to do for Jerusalem and there was no beast with me, except the beast that I rode upon.

ASV: And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

KJV Reverse Interlinear

And I arose  in the night,  I and some  few  men  with me; neither told  I [any] man  what my God  had put  in my heart  to do  at Jerusalem:  neither [was there any] beast  with me, save the beast  that I rode upon. 

What does Nehemiah 2:12 Mean?

Context Summary

Nehemiah 2:12-20 - Braving Ridicule And Treachery
Suspicion, Nehemiah 2:12-20. Sanballat was probably a Moabite, a native of Horonaim; Tobiah had been a slave. There are many descendants of these two men in all our Christian communities today, hindering God's work. This heroic soul met their scorn and the depression of the people by unwavering faith and calm confidence in the good hand of God, Nehemiah 2:18. How small do our difficulties seem when brought into the sight of the God of heaven!
Reproach, Nehemiah 4:1-6. Whenever God's work revives, there is sure to be evil-speaking and reproach. It is a mistake to reply. Let us hand over our cause to God, and go on with His work. It matters very little what men say, as long as He is pleased. Had Nehemiah had the message of Christ he would not have prayed as in Nehemiah 2:5. Our Lord taught us to intercede for our enemies, Matthew 5:44. But let us emulate Nehemiah's zeal for the name of God, and let us remember that increased light means increased responsibility, Matthew 11:11.
Active opposition, Nehemiah 2:7-12. In time of hostility, our friends and allies are apt to grow discouraged and to advise the suspension of our work. "We are not able;" but faith looks to God alone and triumphantly holds on its way. [source]

Chapter Summary: Nehemiah 2

1  Artaxerxes, understanding the cause of Nehemiah's sadness,
6  sends him with letters and commission to Jerusalem
9  Nehemiah, to the grief of the enemies, comes to Jerusalem
12  He views secretly the ruins of the walls
17  He incites the Jews to build

What do the individual words in Nehemiah 2:12 mean?

And I arose in the night I and men a few with me and no I told one what my God had put in my heart to do at Jerusalem and animal [there was] no with me for except the one which I rode on
וָאָק֣וּם ׀ לַ֗יְלָה אֲנִי֮ וַאֲנָשִׁ֣ים ׀ מְעַט֮ עִמִּי֒ וְלֹא־ הִגַּ֣דְתִּי לְאָדָ֔ם מָ֗ה אֱלֹהַי֙ נֹתֵ֣ן אֶל־ לִבִּ֔י לַעֲשׂ֖וֹת לִירוּשָׁלִָ֑ם וּבְהֵמָה֙ אֵ֣ין עִמִּ֔י כִּ֚י אִם־ הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י רֹכֵ֥ב בָּֽהּ

וָאָק֣וּם ׀  And  I  arose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
לַ֗יְלָה  in  the  night 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לַיִל 
Sense: night.
וַאֲנָשִׁ֣ים ׀  and  men 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: אִישׁ 
Sense: man.
מְעַט֮  a  few 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: מְעַט  
Sense: littleness, few, a little, fewness.
עִמִּי֒  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עִם  
Sense: with.
וְלֹא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הִגַּ֣דְתִּי  I  told 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לְאָדָ֔ם  one 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
אֱלֹהַי֙  my  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
נֹתֵ֣ן  had  put 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לִבִּ֔י  my  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
לַעֲשׂ֖וֹת  to  do 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לִירוּשָׁלִָ֑ם  at  Jerusalem 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וּבְהֵמָה֙  and  animal 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
אֵ֣ין  [there  was]  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
עִמִּ֔י  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עִם  
Sense: with.
אִם־  except 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
הַבְּהֵמָ֔ה  the  one 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
רֹכֵ֥ב  rode 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רָכַב  
Sense: to mount and ride, ride.