KJV: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
YLT: for unto the chambers do they bring in -- the sons of Israel and the sons of Levi -- the heave-offering of the corn, the new wine, and the oil, and there are vessels of the sanctuary, and the priests, those ministering, and the gatekeepers, and the singers, and we do not forsake the house of our God.
Darby: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
ASV: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the grain, of the new wine, and of the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
הַ֠לְּשָׁכוֹת | the storerooms |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: לִשְׁכָּה Sense: room, chamber, hall, cell. |
|
יָבִ֨יאוּ | shall bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְנֵי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֜ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וּבְנֵ֣י | and the sons of |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַלֵּוִ֗י | Levi |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: לֵוִי Sense: the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תְּרוּמַ֣ת | the offering |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תְּרוּמָה Sense: contribution, offering. |
|
הַדָּגָן֮ | of the grain |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּגָן Sense: wheat, cereal, grain, corn. |
|
הַתִּיר֣וֹשׁ | of the new wine |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָרַשׁ Sense: wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine. |
|
וְהַיִּצְהָר֒ | and the oil |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: יִצְהָר Sense: fresh oil, shining (pure) oil. |
|
וְשָׁם֙ | and where |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
כְּלֵ֣י | the articles |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
הַמִּקְדָּ֔שׁ | of the sanctuary [are] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִקְדָּשׁ Sense: sacred place, sanctuary, holy place. |
|
וְהַכֹּהֲנִים֙ | and [where] the priests |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים | who minister |
Parse: Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |
|
וְהַשּׁוֹעֲרִ֖ים | and the gatekeepers |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: שֹׁועֵר Sense: gatekeeper, porter. |
|
וְהַמְשֹׁרְרִ֑ים | and the singers [are] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: שִׁיר Sense: to sing. |
|
וְלֹ֥א | And not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נַעֲזֹ֖ב | we will neglect |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
בֵּ֥ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֱלֹהֵֽינוּ | of our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |