KJV: After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
YLT: After him hath Malchijah son of the refiner strengthened, unto the house of the Nethinim, and of the merchants, over-against the gate of the Miphkad, and unto the ascent of the corner.
Darby: After him repaired Malchijah of the goldsmiths to the place of the Nethinim and of the dealers, over against the gate Miphkad, and to the ascent of the corner.
ASV: After him repaired Malchijah one of the goldsmiths unto the house of the Nethinim, and of the merchants, over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner.
[אחרי] | - |
Parse: Preposition Root: אֲבִיהוּד Sense: son of Bela, a Benjamite. |
|
(אַחֲרָ֣יו) | After |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
הֶחֱזִ֗יק | made repairs |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
מַלְכִּיָּה֙ | Malchijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מַלְכִּיָּה Sense: the father of Pashur in the time of Jeremiah. |
|
בֶּן־ | one |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַצֹּ֣רְפִ֔י | of the goldsmiths |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: צֹרְפִי Sense: goldsmiths. |
|
עַד־ | as far as |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
בֵּ֥ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַנְּתִינִ֖ים | of the Nethinim |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: נְתוּנִים Sense: Nethinims. |
|
וְהָרֹכְלִ֑ים | and of the merchants |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רָכַל Sense: to go about (meaning dubious). |
|
נֶ֚גֶד | in front |
Parse: Preposition Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
שַׁ֣עַר | of the Gate |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַמִּפְקָ֔ד | Miphkad |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִפְקָד Sense: one of the gates of Jerusalem. |
|
וְעַ֖ד | and as far as |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
עֲלִיַּ֥ת | the upper room at |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֲלִיָּה Sense: roof-room, roof chamber. |
|
הַפִּנָּֽה | the corner |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: פִּנָּה Sense: corner. |