KJV: The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and there is a multitude of slain, and a great number of carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon their corpses:
YLT: And the flame of a sword, and the lightning of a spear, And the abundance of the wounded, And the weight of carcases, Yea, there is no end to the bodies, They stumble over their bodies.
Darby: The horseman springing up, and the glitter of the sword, and the flash of the spear, and a multitude of slain, and a mass of carcases, and no end of corpses: they stumble over their corpses.
ASV: the horseman mounting, and the flashing sword, and the glittering spear, and a multitude of slain, and a great heap of corpses, and there is no end of the bodies; they stumble upon their bodies;-
פָּרָ֣שׁ | Horsemen |
Parse: Noun, masculine singular Root: פָּרָשׁ Sense: horse, steed, warhorse. |
|
מַעֲלֶ֗ה | charge with |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
וְלַ֤הַב | and bright |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: לַהַב Sense: flame, blade. |
|
חֶ֙רֶב֙ | sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וּבְרַ֣ק | and glittering |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: בָּרָק Sense: lightning. |
|
חֲנִ֔ית | spear |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
וְרֹ֥ב | and [There is] a multitude |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
חָלָ֖ל | of slain |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
וְכֹ֣בֶד | and a great number |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּבֶד Sense: weight, heaviness, mass, great. |
|
פָּ֑גֶר | of bodies |
Parse: Noun, masculine singular Root: פֶּגֶר Sense: corpse, carcass, monument, stela. |
|
קֵ֙צֶה֙ | Countless |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
לַגְּוִיָּ֔ה | corpses |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: גְּוִיָּה Sense: a body (of living creatures). |
|
[יכשלו] | - |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural |
|
(וְכָשְׁל֖וּ) | they stumble |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: כָּשַׁל Sense: to stumble, stagger, totter. |
|
בִּגְוִיָּתָֽם | over the corpses |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: גְּוִיָּה Sense: a body (of living creatures). |