KJV: There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
YLT: There consume thee doth a fire, Cut thee off doth a sword, It doth consume thee as a cankerworm! Make thyself heavy as the cankerworm, Make thyself heavy as the locust.
Darby: There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the cankerworm. Make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust.
ASV: There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm; make thyself many as the locust.
תֹּאכְלֵ֣ךְ | will devour you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular, second person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אֵ֔שׁ | the fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
תַּכְרִיתֵ֣ךְ | will cut you off |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular, second person feminine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
חֶ֔רֶב | the sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
תֹּאכְלֵ֖ךְ | it will eat you up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular, second person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
כַּיָּ֑לֶק | like a locust |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: יֶלֶק Sense: young locust (early stage of development). |
|
הִתְכַּבֵּ֣ד | Make yourself many |
Parse: Verb, Hitpael, Imperative, masculine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
כַּיֶּ֔לֶק | like the locust |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: יֶלֶק Sense: young locust (early stage of development). |
|
הִֽתְכַּבְּדִ֖י | Make yourself many |
Parse: Verb, Hitpael, Imperative, feminine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
כָּאַרְבֶּֽה | like the [swarming] locusts |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: אַרְבֶּה Sense: a kind of locust, locust swarm (coll). |