KJV: But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
YLT: And Nineveh is as a pool of waters, From of old it is -- and they are fleeing! 'Stand ye, stand;' and none is turning!
Darby: Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. ... Stand! Stand! But none looketh back.
ASV: But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry ; but none looketh back.
וְנִינְוֵ֥ה | And Though Nineveh |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: נִינְוֵה Sense: capital of the ancient kingdom of Assyria; located on the east bank of the Tigris river, 550 miles (880 km) from its mouth and 250 miles (400 km) north of Babylon. |
|
כִבְרֵֽכַת־ | like a pool |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: בְּרֵכָה Sense: pool, pond. |
|
מַ֖יִם | of water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מִ֣ימֵי | of old |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְהֵ֣מָּה | and they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
נָסִ֔ים | flee away |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
עִמְד֥וּ | Halt |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
עֲמֹ֖דוּ | Halt [they cry] |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
וְאֵ֥ין | but no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מַפְנֶֽה | turns back |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |