KJV: And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
YLT: And it is established -- she hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.
Darby: And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.
ASV: And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.
וְהֻצַּ֖ב | And it is decreed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: הֻצַּב Sense: to stand, take one’s stand, stand upright, be set (over), establish. |
|
גֻּלְּתָ֣ה | she shall be led away captive |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person feminine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
הֹֽעֲלָ֑תָה | she shall be brought up |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person feminine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
וְאַמְהֹתֶ֗יהָ | and her maidservants |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
מְנַֽהֲגוֹת֙ | shall lead [her] |
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine plural Root: נָהַג Sense: to drive, lead, guide, conduct. |
|
כְּק֣וֹל | as with the voice |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
יוֹנִ֔ים | of doves |
Parse: Noun, feminine plural Root: יׄונָה Sense: dove, pigeon. |
|
מְתֹפְפֹ֖ת | Beating |
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine plural Root: תָּפַף Sense: to play or sound the timbrel, beat, play upon, drum (on a timbrel or other object). |
|
לִבְבֵהֶֽן | their breasts |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine plural Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |