KJV: Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
YLT: Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'
Darby: Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend before the mountains, and let the hills hear thy voice.
ASV: Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
שִׁמְעוּ־ | Hear |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
נָ֕א | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
אֵ֥ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֹמֵ֑ר | says |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ק֚וּם | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
רִ֣יב | plead your case |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
אֶת־ | before |
Parse: Preposition Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
הֶהָרִ֔ים | the mountains |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וְתִשְׁמַ֥עְנָה | and let hear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person feminine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
הַגְּבָע֖וֹת | the hills |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: גִּבְעָה Sense: hill. |
|
קוֹלֶֽךָ | your voice |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |