The Meaning of Micah 4:9 Explained

Micah 4:9

KJV: Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counseller perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.

YLT: Now, why dost thou shout aloud? A king -- is there none in thee? Hath thy counsellor perished, That taken hold of thee hath pain as a travailing woman?

Darby: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a woman in travail?

ASV: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?

KJV Reverse Interlinear

Now why dost thou cry  out aloud?  [is there] no king  in thee? is thy counsellor  perished?  for pangs  have taken  thee as a woman in travail. 

What does Micah 4:9 Mean?

Verse Meaning

Micah , speaking for the Lord, addressed the Jews in captivity. He was looking into the future, not as far as the restoration previously promised, but into the captivity. He asked rhetorically why the Israelites were crying out in agony, like a woman in labor pains who can do nothing to relieve her misery. Did the Jews have no king leading them and providing counsel for them? This would be their condition during the captivity. The Babylonian captivity is in view primarily ( Micah 4:10).
"The now has a certain width of reference, embracing both the Assyrian and Babylonian crises. Prophets saw the future not diachronically [1] but synchronically [2]." [3]
One of the events that would occur before the realization of these great promises of blessing was Israel"s exile, but the burden of this pericope is also future restoration.

Context Summary

Micah 4:1-13 - The Promise Of Peace
It is not improbable that Isaiah, Micah 2:1-4, and Micah quoted an older prophecy, which in its fullness, is yet to be fulfilled. In the millennial age Israel, in her restored beauty, will be the center of a renovated world. That restoration will bring great glory to God and blessing to mankind, Romans 11:15. The time center of unity is not to be found in creeds or systems, but in the impulse of a common desire after God and common worship. When men have found their unity in God they will renounce war; and the home-life will become the preservative of society, Micah 4:4. Micah 4:6-7 foretell the gathering of Israel to their own land. Babylon probably stands not only for the literal nation by which the Jews were carried into captivity, but for all of the Gentile nations that have afflicted the Chosen People. Notice that God's deliverances discover and help us in the midst of our direct affliction. [source]

Chapter Summary: Micah 4

1  The glory,
5  and the peace of Christ's kingdom
6  The restoration,
11  and victory of the church

What do the individual words in Micah 4:9 mean?

Now why do you cry aloud [Is king [there] no in your midst Has your counselor perished for have seized you pangs like a woman in labor
עַתָּ֕ה לָ֥מָּה תָרִ֖יעִי ؟ רֵ֑עַ הֲמֶ֣לֶךְ אֵֽין־ בָּ֗ךְ אִֽם־ יוֹעֲצֵךְ֙ ؟ אָבָ֔ד כִּֽי־ הֶחֱזִיקֵ֥ךְ חִ֖יל כַּיּוֹלֵדָֽה

עַתָּ֕ה  Now 
Parse: Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
לָ֥מָּה  why 
Parse: Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
תָרִ֖יעִי  do  you  cry 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person feminine singular
Root: רוּעַ  
Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast.
؟ רֵ֑עַ  aloud 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רֵעַ  
Sense: shouting, roar.
הֲמֶ֣לֶךְ  [Is  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֵֽין־  [there]  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
בָּ֗ךְ  in  your  midst 
Parse: Preposition, second person feminine singular
יוֹעֲצֵךְ֙  your  counselor 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
؟ אָבָ֔ד  perished 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
הֶחֱזִיקֵ֥ךְ  have  seized  you 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, second person feminine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
חִ֖יל  pangs 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חִיל 
Sense: pain, agony, sorrow, a writhing, anguish.
כַּיּוֹלֵדָֽה  like  a  woman  in  labor 
Parse: Preposition-k, Article, Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.