The Meaning of Micah 2:12 Explained

Micah 2:12

KJV: I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.

YLT: I do surely gather thee, O Jacob, all of thee, I surely bring together the remnant of Israel, Together I do set it as the flock of Bozrah, As a drove in the midst of its pasture, It maketh a noise because of man.

Darby: I will surely assemble, O Jacob, the whole of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture: they shall make great noise by reason of the multitude of men.

ASV: I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of the multitude of men.

KJV Reverse Interlinear

I will surely  assemble,  O Jacob,  all of thee; I will surely  gather  the remnant  of Israel;  I will put  them together  as the sheep  of Bozrah,  as the flock  in the midst  of their fold:  they shall make great noise  by reason of [the multitude of] men. 

What does Micah 2:12 Mean?

Study Notes

remnant
thee Remnant.
Jeremiah 15:11-21 ; Jeremiah 23:3-8 ; Jeremiah 31:7 ; Jeremiah 31:14 ; Isaiah 1:9 ; Ezekiel 6:8 ; Ezekiel 8:11-14 ; Ezekiel 9:4 ; Ezekiel 11:16-21 ; Joel 2:32 ; Amos 5:15 ; Micah 2:12 ; Micah 4:1 ; Micah 5:3 ; Micah 7:18 ; Zephaniah 2:7 ; Zephaniah 3:13 ; Haggai 1:14 ; Zechariah 8:6 ; Malachi 3:16-18 ; Romans 11:5 . (See Scofield " Romans 11:5 ") .
redeem (See Scofield " Isaiah 59:20 ") See Scofield " Exodus 14:30 ".
thee Marg
redeem
thee Remnant.
Jeremiah 15:11-21 ; Jeremiah 23:3-8 ; Jeremiah 31:7 ; Jeremiah 31:14 ; Isaiah 1:9 ; Ezekiel 6:8 ; Ezekiel 8:11-14 ; Ezekiel 9:4 ; Ezekiel 11:16-21 ; Joel 2:32 ; Amos 5:15 ; Micah 2:12 ; Micah 4:1 ; Micah 5:3 ; Micah 7:18 ; Zephaniah 2:7 ; Zephaniah 3:13 ; Haggai 1:14 ; Zechariah 8:6 ; Malachi 3:16-18 ; Romans 11:5 . (See Scofield " Romans 11:5 ") .
redeem (See Scofield " Isaiah 59:20 ") See Scofield " Exodus 14:30 ".
redeem
thee Remnant.
Jeremiah 15:11-21 ; Jeremiah 23:3-8 ; Jeremiah 31:7 ; Jeremiah 31:14 ; Isaiah 1:9 ; Ezekiel 6:8 ; Ezekiel 8:11-14 ; Ezekiel 9:4 ; Ezekiel 11:16-21 ; Joel 2:32 ; Amos 5:15 ; Micah 2:12 ; Micah 4:1 ; Micah 5:3 ; Micah 7:18 ; Zephaniah 2:7 ; Zephaniah 3:13 ; Haggai 1:14 ; Zechariah 8:6 ; Malachi 3:16-18 ; Romans 11:5 . (See Scofield " Romans 11:5 ") .
redeem (See Scofield " Isaiah 59:20 ") See Scofield " Exodus 14:30 ".

Verse Meaning

The Lord Himself would assemble the scattered remnant of all the Israelites (Jacob and Israel; cf. Micah 1:5) following His dispersion of them in exile. The Assyrian and Babylonian exiles were only the first of several that the Jews have experienced. More recently, the Romans scattered them in A.D70 , and since then most Jews have lived dispersed around the world rather than in a homeland of their own. The return of many modern Jews to the State of Israel does not fulfill this prophecy, as is clear from what Micah and the other prophets said about that future regathering.
The remnant refers to the part of the people that would remain following the dispersion of the majority. Yahweh would assemble them as a shepherd gathers sheep in a fold in the midst of a pasture (cf. Micah 5:4; Micah 7:14). This pictures the regathering of the Israelites in the Promised Land, which is similar to an island in the world. This pen would be full of noise and people because it would be a time and place of great rejoicing, like the city of Jerusalem was during one of Israel"s annual feasts.
"That long-awaited time of blessing will come about for the nation of Israel in the Millennium. Some interpreters claim that this promise of blessing is being fulfilled now in the church, rather than in the future for Israel [1]. However, if Micah 2:12 refers to spiritual blessing for the church, then Israel has been misled all these centuries since Abraham to think that she will inherit the land forever." [2]

Context Summary

Micah 2:1-13 - The Harvest Of Greed And Injustice
Micah 1:1-16 dealt with sins against the first table of the law; this deals with those against the second. Evil must sooner or later befall those who devise evil against their neighbors, covet their goods, and oppress their persons. So absolute would be the destruction, that estates would no longer descend from father to son, or be measured by lot, Micah 2:5; and the people would become hard and callous to the prophet's voice, Micah 2:6. Yet through it all God's Spirit would yearn over His people, Micah 2:7-13; His words would still comfort humble souls. But the cruelty of men who despoiled their poor neighbors, not only of their ornaments but of the tunic next their skin, would bring disaster upon the entire nation. The guilty people must prepare to arise and depart, for Canaan could no longer be their home.
But even from captivity God would restore His people, breaking the way through walls of difficulty. Our Breaker is the Lord Jesus who broke the way for us from the prison-house of death. Let us follow Him as He passes on His way to victory. [source]

Chapter Summary: Micah 2

1  Against oppression
4  A lamentation
7  A reproof of injustice and idolatry
12  A promise to restore Jacob

What do the individual words in Micah 2:12 mean?

Surely I will assemble Jacob all of you surely I will gather the remnant of Israel together I will put them like sheep of the fold Like a flock in the midst of their pasture they shall make a loud noise because of [so many] people
אָסֹ֨ף אֶאֱסֹ֜ף יַעֲקֹ֣ב כֻּלָּ֗ךְ קַבֵּ֤ץ אֲקַבֵּץ֙ שְׁאֵרִ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֥חַד אֲשִׂימֶ֖נּוּ כְּצֹ֣אן בָּצְרָ֑ה כְּעֵ֙דֶר֙ בְּת֣וֹךְ הַדָּֽבְר֔וֹ תְּהִימֶ֖נָה מֵאָדָֽם

אָסֹ֨ף  Surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
אֶאֱסֹ֜ף  I  will  assemble 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
יַעֲקֹ֣ב  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
כֻּלָּ֗ךְ  all  of  you 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
קַבֵּ֤ץ  surely 
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute
Root: קָבַץ  
Sense: to gather, assemble.
אֲקַבֵּץ֙  I  will  gather 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular
Root: קָבַץ  
Sense: to gather, assemble.
שְׁאֵרִ֣ית  the  remnant 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שְׁאֵרִית  
Sense: rest, residue, remainder, remnant.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
יַ֥חַד  together 
Parse: Adverb
Root: יַחַד 
Sense: union, unitedness adv.
אֲשִׂימֶ֖נּוּ  I  will  put  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
כְּצֹ֣אן  like  sheep 
Parse: Preposition-k, Noun, common singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
בָּצְרָ֑ה  of  the  fold 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בָּצְרָה  
Sense: enclosure, fold, sheepfold (AV—Bozrah).
כְּעֵ֙דֶר֙  Like  a  flock 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: עֵדֶר  
Sense: flock, herd.
בְּת֣וֹךְ  in  the  midst 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
הַדָּֽבְר֔וֹ  of  their  pasture 
Parse: Article, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: דֹּבֶר 
Sense: pasture.
תְּהִימֶ֖נָה  they  shall  make  a  loud  noise 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine plural
Root: הוּם  
Sense: to distract, ring again, make a (great) noise, murmur, roar, discomfit, be moved.
מֵאָדָֽם  because  of  [so  many]  people 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.