KJV: Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.
YLT: Rise and go, for this is not the rest, Because of uncleanness it doth corrupt, And corruption is powerful.
Darby: Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction.
ASV: Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.
ק֣וּמוּ | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וּלְכ֔וּ | and depart |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
זֹ֖את | this [is] |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
הַמְּנוּחָ֑ה | [your] rest |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מְנוּחָה Sense: resting place, rest. |
|
בַּעֲב֥וּר | because |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: עֲבוּר Sense: for the sake of, on account of, because of, in order to conj. |
|
טָמְאָ֛ה | it is defiled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
תְּחַבֵּ֖ל | it shall destroy |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine singular Root: חָבַל Sense: to bind. |
|
וְחֶ֥בֶל | and Yes with destruction |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: חֶבֶל Sense: a cord, rope, territory, band, company. |
|
נִמְרָֽץ | utter |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: מָרַץ Sense: to be or make sick. |