KJV: And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
YLT: And another of his disciples said to him, 'Sir, permit me first to depart and to bury my father;'
Darby: But another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go away and bury my father.
ASV: And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Ἕτερος | Another |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ἀλλοιόω Sense: the other, another, other. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μαθητῶν | disciples |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
[αὐτοῦ] | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
εἶπεν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Κύριε | Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
ἐπίτρεψόν | allow |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἐπιτρέπω Sense: to turn to, transfer, commit, instruct. |
|
μοι | me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
πρῶτον | first |
Parse: Adverb, Superlative Root: πρῶτον Sense: first in time or place. |
|
ἀπελθεῖν | to go |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀπέρχομαι Sense: to go away, depart. |
|
θάψαι | to bury |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: θάπτω Sense: to bury, inter. |
|
πατέρα | father |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for Matthew 8:21
The first man was an enthusiast. This one is overcautious. It is by no means certain that the father was dead. Tobit urged his son Tobias to be sure to bury him: “Son, when I am dead, bury me” (Tobit 4:3). The probability is that this disciple means that, after his father is dead and buried, he will then be free to follow Jesus. “At the present day, an Oriental, with his father sitting by his side, has been known to say respecting his future projects: ‹But I must first bury my father!‘”(Plummer). Jesus wanted first things first. But even if his father was not actually dead, service to Christ comes first. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 8:21
Matthew 8:21 omits Christ‘s “Follow me” (ακολουτει μοι akolouthei moi) and makes this man a volunteer instead of responding to the appeal of Jesus. There is no real opposition, of course. In Matthew‘s account the man is apologetic as in Luke. Plummer calls him “one of the casual disciples” of whom there are always too many. The scribes knew how to give plausible reasons for not being active disciples. [source]