The Meaning of Matthew 6:31 Explained

Matthew 6:31

KJV: Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

YLT: therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?

Darby: Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?

ASV: Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

KJV Reverse Interlinear

Therefore  take no  thought,  saying,  What  shall we eat?  or,  What  shall we drink?  or,  Wherewithal  shall we be clothed? 

What does Matthew 6:31 Mean?

Study Notes

take no thought
Or, have no anxiety. Matthew 6:34 .

Context Summary

Matthew 6:27-34 - The Cure For Anxious Care
The Lord's tone is gentle and tender when He turns to address the poor. He says three times over, "Don't be anxious." He never forgot that He sprang, according to His human nature, from the ranks of poverty. His references to patching garments, using old bottle-skins, the price of sparrows, and the scanty pittance of a laborer's hire, indicate that He was habituated to the shifts of the poor.
There is all the difference between foresight and foreboding. It is the latter that Jesus chides. The farmer must sow in the autumn that he may reap in the summer, but there is no need for him to lie sleepless through the nights of winter, worrying about the yet distant harvest. Do not be anxious about the supply of your needs, whether of body, mind, or heart. God knows what you need. If He has given life, will He not maintain it? Does He not care for the birds and flowers? Did He not give His Son, and will He withhold any good? Trust Him and be at peace. [source]

Chapter Summary: Matthew 6

1  Giving to the Needy
5  The Lord's Prayer
16  Proper Fasting
19  Store up Treasures in Heaven
25  Do Not Worry
33  but seek God's kingdom

What do the individual words in Matthew 6:31 mean?

Not therefore be anxious saying What shall we eat Or shall we drink shall we wear
Μὴ οὖν μεριμνήσητε λέγοντες Τί φάγωμεν πίωμεν περιβαλώμεθα

μεριμνήσητε  be  anxious 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: μεριμνάω  
Sense: to be anxious.
λέγοντες  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
φάγωμεν  shall  we  eat 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural
Root: ἐσθίω  
Sense: to eat.
πίωμεν  shall  we  drink 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural
Root: πίνω  
Sense: to drink.
περιβαλώμεθα  shall  we  wear 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 1st Person Plural
Root: παρεμβάλλω 
Sense: to throw around, to put around.