The Meaning of Matthew 6:29 Explained

Matthew 6:29

KJV: And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

YLT: and I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.

Darby: but I say unto you, that not even Solomon in all his glory was clothed as one of these.

ASV: yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

KJV Reverse Interlinear

And yet  I say  unto you,  That  even  Solomon  in  all  his  glory  was  not  arrayed  like  one  of these. 

What does Matthew 6:29 Mean?

Context Summary

Matthew 6:27-34 - The Cure For Anxious Care
The Lord's tone is gentle and tender when He turns to address the poor. He says three times over, "Don't be anxious." He never forgot that He sprang, according to His human nature, from the ranks of poverty. His references to patching garments, using old bottle-skins, the price of sparrows, and the scanty pittance of a laborer's hire, indicate that He was habituated to the shifts of the poor.
There is all the difference between foresight and foreboding. It is the latter that Jesus chides. The farmer must sow in the autumn that he may reap in the summer, but there is no need for him to lie sleepless through the nights of winter, worrying about the yet distant harvest. Do not be anxious about the supply of your needs, whether of body, mind, or heart. God knows what you need. If He has given life, will He not maintain it? Does He not care for the birds and flowers? Did He not give His Son, and will He withhold any good? Trust Him and be at peace. [source]

Chapter Summary: Matthew 6

1  Giving to the Needy
5  The Lord's Prayer
16  Proper Fasting
19  Store up Treasures in Heaven
25  Do Not Worry
33  but seek God's kingdom

Greek Commentary for Matthew 6:29

Was not arrayed [ουδε περιεβαλετο]
Middle voice and so “did not clothe himself,” “did not put around himself.” [source]

What do the individual words in Matthew 6:29 mean?

I say however to you that not even Solomon in all the glory of him was adorned like one of these
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων

λέγω  I  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
οὐδὲ  not  even 
Parse: Adverb
Root: οὐδέ  
Sense: but not, neither, nor, not even.
Σολομὼν  Solomon 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Σαλωμών 
Sense: the son of David and was the wisest and richest king that ever lived.
δόξῃ  glory 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: δόξα  
Sense: opinion, judgment, view.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
περιεβάλετο  was  adorned 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: παρεμβάλλω 
Sense: to throw around, to put around.
ὡς  like 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
ἓν  one 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: εἷς  
Sense: one.
τούτων  of  these 
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.