KJV: Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
YLT: Then cometh Jesus from Galilee upon the Jordan, unto John to be baptized by him,
Darby: Then comes Jesus from Galilee to the Jordan to John, to be baptised of him;
ASV: Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
παραγίνεται | comes |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: παραγίνομαι Sense: to be present, to come near, approach. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Γαλιλαίας | Galilee |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: Γαλιλαία Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. |
|
Ἰορδάνην | Jordan |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰορδάνης Sense: the one river of Palestine, has its course of little more than 200 miles (300 km), from the roots of Anti-Lebanon to the head of the Dead Sea. |
|
πρὸς | unto |
Parse: Preposition Root: πρός Sense: to the advantage of. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰωάννην | John |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰωάννης Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
βαπτισθῆναι | to be baptized |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive Root: βαπτίζω Sense: to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk). |
Greek Commentary for Matthew 3:13
The same historical present used in Matthew 3:1. He comes all the way from Galilee to Jordan “to be baptized by him” The genitive articular infinitive of purpose, a very common idiom. The fame of John had reached Nazareth and the hour has come for which Jesus has waited. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 3:13
Matthew is very fond of this temporal adverb See note on Matthew 2:7; note on Matthew 3:13; note on Matthew 4:1. Note historic present with vivid picturesqueness. Luke puts this temptation third, the geographical order. But was the person of Christ allowed to be at the disposal of the devil during these temptations? Alford so holds. [source]
Genitive absolute construction, first aorist passive participle. In Luke‘s sentence the baptism of Jesus is merely introductory to the descent of the Holy Spirit and the voice of the Father. For the narrative of the baptism see note on Mark 1:9; notes on Matthew 3:13-16.And praying (και προσευχομενου kai proseuchomenou). Alone in Luke who so often mentions the praying of Jesus. Present participle and so naturally meaning that the heaven was opened while Jesus was praying though not necessarily in answer to his prayer.The heaven was opened First aorist passive infinitive with double augment, whereas the infinitive is not supposed to have any augment. The regular form would be ανοιχτηναι anoichthēnai as in D (Codex Bezae). So the augment appears in the future indicative κατεαχει kateaxei (Matthew 12:20) and the second aorist passive subjunctive κατεαγωσιν kateagōsin (John 19:31). Such unusual forms appear in the Koiné. This infinitive here with the accusative of general reference is the subject of εγενετο egeneto (it came to pass). Matthew 3:16 uses the same verb, but Mark 1:10 has σχιζομενους schizomenous rent asunder. [source]