KJV: And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
YLT: and having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.
Darby: and going out of the tombs after his arising, entered into the holy city and appeared unto many.
ASV: and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
ἐξελθόντες | having gone forth |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἐξέρχομαι Sense: to go or come forth of. |
|
ἐκ | out of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
μνημείων | tombs |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: μνημεῖον Sense: any visible object for preserving or recalling the memory of any person or thing. |
|
μετὰ | after |
Parse: Preposition Root: μετά Sense: with, after, behind. |
|
ἔγερσιν | resurrection |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἔγερσις Sense: a rousing, excitation. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
εἰσῆλθον | they entered |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ἁγίαν | holy |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular Root: ἅγιος Sense: most holy thing, a saint. |
|
πόλιν | city |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: πόλις Sense: a city. |
|
ἐνεφανίσθησαν | appeared |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: ἐμφανίζω Sense: to manifest, exhibit to view. |
|
πολλοῖς | to many |
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |