The Meaning of Matthew 26:69 Explained

Matthew 26:69

KJV: Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

YLT: And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, 'And thou wast with Jesus of Galilee!'

Darby: But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And thou wast with Jesus the Galilaean.

ASV: Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.

KJV Reverse Interlinear

Now  Peter  sat  without  in  the palace:  and  a  damsel  came  unto him,  saying,  Thou  also  wast  with  Jesus  of Galilee. 

What does Matthew 26:69 Mean?

Context Summary

Matthew 26:67-75 - "ashamed Of Jesus!"
What a shameful travesty of justice! When men yield themselves to violence like this, their passion condemns them as perpetrating the devil's work. But in the whirlwind of abuse and horror, the one thing that hurt our Lord was the defection of Peter, Luke 22:61.
It was love that led him to dare to follow to the court. John contrived to get him in, John 18:16. But he stood too near the fire amid that motley group, who were discussing their night adventure. He had been too self-confident, John 13:36; he had not watched unto prayer, Matthew 26:40. The more he cursed and swore, the more he betrayed his Galilean brogue. Ah, the agony that ensued! Did he rush off to Gethsemane, and throw himself on the bent grass, where the form of the Master had so recently lain prostrate? Did his tears mingle with the sweat of blood? But Jesus loved him still, and was preparing a propitiation that would cleanse his sin, as He had already secured that his faith should not fail, Luke 22:32. [source]

Chapter Summary: Matthew 26

1  Jesus foretells his own death
3  The rulers conspire against him
6  The woman anoints his feet
14  Judas bargains to betray him
17  Jesus eats the Passover;
26  institutes his holy supper;
30  foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial;
36  prays in the garden;
47  and being betrayed by a kiss,
57  is carried to Caiaphas,
69  and denied by Peter

Greek Commentary for Matthew 26:69

Thou also [και συ]
Peter had gone within (εσω — esō) the palace (Matthew 26:58), but was sitting without (εχω — exō) the hall where the trial was going on in the open central court with the servants or officers (υπηρετων — hupēretōn under rowers, literally, Matthew 26:58) of the Sanhedrin. But he could possibly see through the open door above what was going on inside. It is not plain at what stage of the Jewish trial the denials of Peter took place nor the precise order in which they came as the Gospels give them variously. This maid (παιδισκη — paidiskē slave girl) stepped up to Peter as he was sitting in the court and pointedly said: “Thou also wast with Jesus the Galilean.” Peter was warming himself by the fire and the light shone in his face. She probably had noticed Peter come in with John the Beloved Disciple who went on up into the hall of trial. Or she may have seen Peter with Jesus on the streets of Jerusalem. [source]
A damsel [μία παιδίσκη]
Lit., one damsel, because the writer has in mind a second one (Matthew 26:71). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 26:69

Matthew 21:19 A fig tree [συκην μιαν]
“A single fig tree” (Margin of Revelation Version). But εις — heis was often used = τις — tis or like our indefinite article. See Matthew 8:10; Matthew 26:69. The Greek has strictly no indefinite article as the Latin has no definite article. [source]
Mark 14:66 Beneath in the court [κατω εν τηι αυληι]
This implies that Jesus was upstairs when the Sanhedrin met. Matthew 26:69 has it without in the court Both are true. The open court was outside of the rooms and also below. [source]
Mark 14:67 The Nazarene [του Ναζαρηνου]
In Matthew 26:69 it is “the Galilean.” A number were probably speaking, one saying one thing, another another. [source]
Mark 14:69 To them that stood by [τοις παρεστωσιν]
This talk about Peter was overheard by him. “This fellow (ουτος — houtos) is one of them.” So in Mark 14:70 the talk is directly to Peter as in Matthew 26:73, but in Luke 22:59 it is about him. Soon the bystanders (οι παρεστωτες — hoi parestōtes) will join in the accusation to Peter (Mark 14:70; Matthew 26:73), with the specially pungent question in John 18:26 which was the climax. See notes on Matthew 26:69-75 for discussion of similar details. [source]
Luke 22:56 Looking steadfastly [ατενισασα]
Favourite word in Luke (Luke 4:20, etc.) for gazing steadily at one.This man also (και ουτος — kai houtos). As if pointing to Peter and talking about him. The other Gospels (Mark 14:67; Matthew 26:69; John 18:25) make a direct address to Peter. Both could be true, as she turned to Peter. [source]
Luke 22:56 This man also [και ουτος]
As if pointing to Peter and talking about him. The other Gospels (Mark 14:67; Matthew 26:69; John 18:25) make a direct address to Peter. Both could be true, as she turned to Peter. [source]
John 18:15 Followed [ηκολουτει]
Imperfect active of ακολουτεω — akoloutheō “was following,” picturesque and vivid tense, with associative instrumental case τωι Ιησου — tōi Iēsou Another disciple Correct text without article ο — ho (genuine in John 18:16). Peter‘s companion was the Beloved Disciple, the author of the book (John 21:24). Was known unto the high priest Verbal adjective from γινωσκω — ginōskō to know (Acts 1:19) with dative case. How well known the word does not say, not necessarily a personal friend, well enough known for the portress to admit John. “The account of what happened to Peter might well seem to be told from the point of view of the servants‘ hall” (Sanday, Criticism of the Fourth Gospel, p. 101). Entered in with Jesus Second aorist active indicative of the double compound συνεισερχομαι — suneiserchomai old verb, in N.T. here and John 6:22. With associative instrumental case. Into the court It is not clear that this word ever means the palace itself instead of the courtyard (uncovered enclosure) as always in the papyri (very common). Clearly courtyard in Mark 14:66 (Matthew 26:69; Luke 22:55). Apparently Annas had rooms in the official residence of Caiaphas. [source]
John 18:17 The maid [η παιδισκη]
Feminine form of παιδισκος — paidiskos diminutive of παις — pais See Matthew 26:69. When “the maid the portress” (apposition). Art thou also? Expecting the negative answer, though she really believed he was. This man‘s Contemptuous use of ουτος — houtos with a gesture toward Jesus. She made it easy for Peter to say no. [source]

What do the individual words in Matthew 26:69 mean?

- And Peter was sitting outside in the court and came to him one servant girl saying Also You were with Jesus the Galilean
δὲ Πέτρος ἐκάθητο ἔξω ἐν τῇ αὐλῇ καὶ προσῆλθεν αὐτῷ μία παιδίσκη λέγουσα Καὶ σὺ ἦσθα μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Γαλιλαίου

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Πέτρος  Peter 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Πέτρος  
Sense: one of the twelve disciples of Jesus.
ἐκάθητο  was  sitting 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: κάθημαι  
Sense: to sit down, seat one’s self.
ἔξω  outside 
Parse: Adverb
Root: ἔξω  
Sense: without, out of doors.
αὐλῇ  court 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: αὐλή  
Sense: among the Greeks in Homer’s time, an uncovered space around the house, enclosed by a wall, in which the stables stood, hence among the Orientals that roofless enclosure by a wall, in the open country in which the flocks were herded at night, a sheepfold.
προσῆλθεν  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: προσέρχομαι  
Sense: to come to, approach.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
μία  one 
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular
Root: εἷς  
Sense: one.
παιδίσκη  servant  girl 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: παιδίσκη  
Sense: a young girl, damsel.
λέγουσα  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Feminine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Καὶ  Also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
Ἰησοῦ  Jesus 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
Γαλιλαίου  Galilean 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Γαλιλαῖος  
Sense: a native of Galilee.