The Meaning of Matthew 26:65 Explained

Matthew 26:65

KJV: Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.

YLT: Then the chief priest rent his garments, saying, -- 'He hath spoken evil; what need have we yet of witnesses? lo, now ye heard his evil speaking;

Darby: Then the high priest rent his clothes, saying, He has blasphemed: what need have we any more of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy.

ASV: Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:

KJV Reverse Interlinear

Then  the high priest  rent  his  clothes,  saying,  He hath spoken blasphemy;  what  further  need  have we  of witnesses?  behold,  now  ye have heard  his  blasphemy. 

What does Matthew 26:65 Mean?

Context Summary

Matthew 26:57-66 - The True Answer To False Witness
This meeting of the Jewish leaders had been hastily summoned; but their difficulty was to substantiate a charge that would warrant the death sentence. They had to go back to the beginning of Christ's ministry for the one charge that seemed sufficient for their purpose. But see John 2:19; Mark 14:58. In the meanwhile our Lord opened not His mouth. He left His reputation in the care of the Father, to whom He also committed His soul. It is a good example to follow. Do what is right and let God vindicate you!
It was only when Jesus was directly challenged as to His unique relationship to God, that He opened His lips. There is an evident reference in His words to Daniel 7:13-14. The court instantly recognized that in His reply He claimed to be equal with God. To be the Son of God was to be God. See also John 5:18. Note that word henceforth, which suggests that though it is hidden from us, the Kingdom is already set up, as was David's even when Saul was still on the throne. [source]

Chapter Summary: Matthew 26

1  Jesus foretells his own death
3  The rulers conspire against him
6  The woman anoints his feet
14  Judas bargains to betray him
17  Jesus eats the Passover;
26  institutes his holy supper;
30  foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial;
36  prays in the garden;
47  and being betrayed by a kiss,
57  is carried to Caiaphas,
69  and denied by Peter

Greek Commentary for Matthew 26:65

He hath spoken blasphemy [εβλασπημησεν]
There was no need of witnesses now, for Jesus had incriminated himself by claiming under oath to be the Messiah, the Son of God. Now it would not be blasphemy for the real Messiah to make such a claim, but it was intolerable to admit that Jesus could be the Messiah of Jewish hope. At the beginning of Christ‘s ministry he occasionally used the word Messiah of himself, but he soon ceased, for it was plain that it would create trouble. The people would take it in the sense of a political revolutionist who would throw off the Roman yoke. If he declined that role, the Pharisees would have none of him for that was the kind of a Messiah that they desired. But the hour has now come. At the Triumphal Entry Jesus let the Galilean crowds hail him as Messiah, knowing what the effect would be. Now the hour has struck. He has made his claim and has defied the High Priest. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 26:65

John 1:29 Behold [ἴδε]
The imperative in the singular number, though the company of his followers is addressed. This construction, however, is not uncommon. See Matthew 26:65; Acts 13:46. [source]
Acts 13:28 Though they found no cause of death [μηδεμιαν αιτιαν τανατου ευροντες]
Second aorist active with usual negative of the participle. As a matter of fact the Sanhedrin did charge Jesus with blasphemy, but could not prove it (Matthew 26:65; Matthew 27:24; Luke 23:22). At this time no Gospel had probably been written, but Paul knew that Jesus was innocent. He uses this same idiom about his own innocence (Acts 28:18). [source]
Acts 14:14 Having heard [ακουσαντες]
Such elaborate preparation “with the multitudes” First aorist active participle from διαρρηγνυμι — diarrēgnumi old verb to rend in two. Like the high priest in Matthew 26:65 as if an act of sacrilege was about to be committed. It was strange conduct for the supposed gods! [source]
Acts 7:57 Stopped their ears [συνεσχον τα ωτα αυτων]
Second aorist active of συνεχω — sunechō to hold together. They held their ears together with their hands and affected to believe Stephen guilty of blasphemy (cf. Matthew 26:65). [source]
1 Corinthians 10:30 Am I evil-spoken of [βλασφημοῦμαι]
In the gospels this word, of which blaspheme is a transcript, has, as in the Septuagint, the special sense of treating the name of God with scorn. So Matthew 9:3; Matthew 26:65; John 10:36. In the epistles frequently as here, with the classical meaning of slandering or defaming. [source]
James 4:13 Go to now [αγε νυν]
Interjectional use of αγε — age (from αγω — agō) as in James 5:1 (only N.T. instances) with a plural verb (οι λεγοντες — hoi legontes present active articular participle, ye that say) as is common in ancient Greek like ιδε νυν ηκουσατε — ide nun ēkousate (Matthew 26:65). [source]
1 Peter 5:1 Witness [μάρτυς]
The word is used in the New Testament to denote (a) a spectator or eye-witness (Acts 10:39; Acts 6:13). (b) One who testifies to what he has seen (Acts 1:8; Acts 5:32). (c) In the forensic sense, a witness in court (Matthew 26:65; Mark 14:63). (d) One who vindicates his testimony by suffering: a martyr (Acts 22:20; Hebrews 12:1; Revelation 2:13; Revelation 17:6). The first three meanings run into each other. The eye-witness, as a spectator, is always such with a view to giving testimony. Hence this expression of Peter cannot be limited to the mere fact of his having seen what he preached; especially since, when he wishes to emphasize this fact, he employs another word, ἐπόπτης (2 Peter 1:16). Therefore he speaks of himself as a witness, especially in the sense of being called to testify of what he has seen. [source]

What do the individual words in Matthew 26:65 mean?

Then the high priest tears the garments of him saying He has blasphemed why any more need have we of witnesses Behold now you have heard the blasphemy
Τότε ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ λέγων Ἐβλασφήμησεν τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν

ἀρχιερεὺς  high  priest 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἀρχιερεύς  
Sense: chief priest, high priest.
διέρρηξεν  tears 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: διαρήγνυμι 
Sense: to break asunder, burst through, rend asunder.
ἱμάτια  garments 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: ἱμάτιον  
Sense: a garment (of any sort).
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Ἐβλασφήμησεν  He  has  blasphemed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βλασφημέω 
Sense: to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme.
τί  why 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
ἔτι  any  more 
Parse: Adverb
Root: ἔτι  
Sense: yet, still.
χρείαν  need 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χρεία  
Sense: necessity, need.
ἔχομεν  have  we 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
μαρτύρων  of  witnesses 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: μάρτυς 
Sense: a witness.
ἴδε  Behold 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἰδού  
Sense: behold, see, lo.
νῦν  now 
Parse: Adverb
Root: νῦν  
Sense: at this time, the present, now.
ἠκούσατε  you  have  heard 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
βλασφημίαν  blasphemy 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: βλασφημία  
Sense: slander, detraction, speech injurious, to another’s good name.