KJV: Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
YLT: Jesus said to him, 'Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.'
Darby: Jesus said to him, Verily I say to thee, that during this night, before the cock shall crow, thou shalt deny me thrice.
ASV: Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Ἔφη | Said |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: φημί Sense: to make known one’s thoughts, to declare. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
Ἀμὴν | Truly |
Parse: Hebrew Word Root: ἀμήν Sense: firm. |
|
λέγω | I say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
σοι | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ἐν | during |
Parse: Preposition Root: ἐν Sense: in, by, with etc. |
|
ταύτῃ | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
νυκτὶ | night |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: νύξ Sense: night. |
|
πρὶν | before [the] |
Parse: Adverb Root: πρίν Sense: before, formerly. |
|
ἀλέκτορα | rooster |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἀλέκτωρ Sense: a cock, or male of any bird, a rooster. |
|
φωνῆσαι | crowing |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: φωνέω Sense: to sound, emit a sound, to speak. |
|
τρὶς | three times |
Parse: Adverb Root: τρίς Sense: thrice. |
|
ἀπαρνήσῃ | you will deny |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 2nd Person Singular Root: ἀπαρνέομαι Sense: to deny. |
|
με | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for Matthew 26:34
A little more graphic if the article is omitted, as in the Greek. Before a single cock shall be heard, early in the night, thou shalt deny me. Dr. Thomson (“Land and Book”) says that the barn-door fowls “swarm round every door, share in the food of their possessors, are at home among the children in every room, roost overhead at night, and with their ceaseless crowing are the town-clock and the morning-bell to call up sleepers at early dawn.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 26:34
“Made to stumble,” not “offended.” Volitive future passive indicative. Peter ignored the prophecy of the resurrection of Jesus and the promised meeting in Galilee (Matthew 26:32). The quotation from Zechariah 13:7 made no impression on him. He was intent on showing that he was superior to “all” the rest. Judas had turned traitor and all were weak, Peter in particular, little as he knew it. So Jesus has to make it plainer by pointing out “this night” as the time (Matthew 26:34). [source]
A small thing, but magna circumstantia (Bengel). In a flash of lightning rapidity he recalled the words of Jesus a few hours before (Matthew 26:34) which he had then scouted with the proud boast that “even if I must die with thee, yet will I not deny thee” (Matthew 26:35). And now this triple denial was a fact. There is no extenuation for the base denials of Peter. He had incurred the dread penalty involved in the words of Jesus in Matthew 10:33 of denial by Jesus before the Father in heaven. But Peter‘s revulsion of feeling was as sudden as his sin. [source]
See on Matthew 26:34. Mark alone addstwice. [source]
See on Matthew 26:34 [source]
“Thrice” is in all four Gospels here for they all give this warning to Peter (Mark 14:30; Matthew 26:34; Luke 22:34; John 18:38). Peter will even deny knowing Jesus (ειδεναι eidenai). [source]
The Greek has not the definite article. See on Matthew 26:34. The use of the article would seem to mark the time, cock-crowing, rather than the incident. [source]
This staggering and sudden thrust expects an affirmative answer by the use of ουκ ouk not μη mē as in John 18:17, John 18:25, but Peter‘s previous denials with the knowledge that he was observed by a kinsman of Malchus whom he had tried to kill (John 18:10) drove him to the third flat denial that he knew Jesus, this time with cursing and swearing (Mark 14:71; Matthew 26:73). Peter was in dire peril now of arrest himself for attempt to kill. Straightway As in Matthew 26:74 while Luke has παραχρημα parachrēma (Luke 22:60). Mark (Mark 14:68, Mark 14:72) speaks of two crowings as often happens when one cock crows. See Matthew 26:34 for αλεκτωρ alektōr (cock). That was usually the close of the third watch of the night (Mark 13:35), about 3 a.m. Luke 22:61 notes that Jesus turned and looked on Peter probably as he passed from the rooms of Annas to the trial before Caiaphas and the Sanhedrin (the ecclesiastical court). See Mrs. Browning‘s beautiful sonnets on “The Look”. [source]