KJV: Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
YLT: 'Then shall they answer, they also, saying, Lord, when did we see thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or infirm, or in prison, and we did not minister to thee?
Darby: Then shall they also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or ill, or in prison, and have not ministered to thee?
ASV: Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
ἀποκριθήσονται | will answer |
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
αὐτοὶ | themselves |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
λέγοντες | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Κύριε | Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
εἴδομεν | saw we |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
πεινῶντα | hungering |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular Root: πεινάω Sense: to hunger, be hungry. |
|
διψῶντα | thirsting |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular Root: διψάω Sense: to suffer thirst, suffer from thirst. |
|
ξένον | a stranger |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: ξένος Sense: a foreigner, a stranger. |
|
γυμνὸν | naked |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: γυμνός Sense: properly. |
|
ἀσθενῆ | sick |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: ἀσθενής Sense: weak, infirm, feeble. |
|
φυλακῇ | prison |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: φυλακή Sense: guard, watch. |
|
διηκονήσαμέν | did minister |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural Root: διακονέω Sense: to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon. |
|
σοι | to You |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |