The Meaning of Matthew 24:13 Explained

Matthew 24:13

KJV: But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

YLT: but he who did endure to the end, he shall be saved;

Darby: but he that has endured to the end, he shall be saved.

ASV: But he that endureth to the end, the same shall be saved.

KJV Reverse Interlinear

But  he that shall endure  unto  the end,  the same  shall be saved. 

What does Matthew 24:13 Mean?

Context Summary

Matthew 24:1-14 - Be Ready To Endure
Successive generations have pored over these words of our Lord with great eagerness, endeavoring to extract from them a clear forecast of the future. In the case of the early Christians, they warned them to flee to Pella, and in doing so, to escape the destruction of Jerusalem by Titus. But to all of us they are full of instruction.
It is best to consider these paragraphs as containing a double reference. In the first place, up to Matthew 24:28, they evidently deal with the approaching fall of Jerusalem. Our Lord describes the events which were to mark the consummation of the age, Matthew 24:3, r.v., margin. Antichrists, disturbances of physical and national conditions, the persecutions which the infant Church must encounter, the progress of the gospel, and finally the swoop of the Roman eagles on their prey-all these were to mark the close of the Hebrew dispensation and the birth of the Christian Church. [source]

Chapter Summary: Matthew 24

1  Jesus foretells the destruction of the temple;
3  what and how great calamities shall be before it;
29  the signs of his coming to judgment
36  And because that day and hour are unknown,
42  we ought to watch like good servants, expecting our Master's coming

What do the individual words in Matthew 24:13 mean?

The [one] however having endured to [the] end he will be saved
δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται

  The  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ὑπομείνας  having  endured 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀπομένω 
Sense: to remain.
εἰς  to  [the] 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
τέλος  end 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: τέλος  
Sense: end.
σωθήσεται  will  be  saved 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ἐκσῴζω 
Sense: to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction.