The Meaning of Matthew 24:12 Explained

Matthew 24:12

KJV: And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

YLT: and because of the abounding of the lawlessness, the love of the many shall become cold;

Darby: and because lawlessness shall prevail, the love of the most shall grow cold;

ASV: And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.

KJV Reverse Interlinear

And  because  iniquity  shall abound,  the love  of many  shall wax cold. 

What does Matthew 24:12 Mean?

Study Notes

iniquity
i.e. lawlessness, sin.
sinned
Sin, Summary: The literal meanings of the Heb. and (Greek - ἀλεκτοροφωνία sin," "sinner," etc)., disclose the true nature of sin in its manifold manifestations. Sin is transgression, an overstepping of the law, the divine boundary between good and evil Psalms 51:1 ; Luke 15:29 , iniquity, an act inherently wrong, whether expressly forbidden or not; error, a departure from right; Psalms 51:9 ; Romans 3:23 , missing the mark, a failure to meet the divine standard; trespass, the intrusion of self-will into the sphere of divine authority Ephesians 2:1 , lawlessness, or spiritual anarchy 1 Timothy 1:9 , unbelief, or an insult to the divine veracity John 16:9 .
Sin originated with Satan Isaiah 14:12-14 , entered the world through Adam Romans 5:12 , was, and is, universal, Christ alone excepted; Romans 3:23 ; 1 Peter 2:22 , incurs the penalties of spiritual and physical death; Genesis 2:17 ; Genesis 3:19 ; Ezekiel 18:4 ; Ezekiel 18:20 ; Romans 6:23 and has no remedy but in the sacrificial death of Christ; Hebrews 9:26 ; Acts 4:12 availed of by faith Acts 13:38 ; Acts 13:39 . Sin may be summarized as threefold: An act, the violation of, or want of obedience to the revealed will of God; a state, absence of righteousness; a nature, enmity toward God.

Context Summary

Matthew 24:1-14 - Be Ready To Endure
Successive generations have pored over these words of our Lord with great eagerness, endeavoring to extract from them a clear forecast of the future. In the case of the early Christians, they warned them to flee to Pella, and in doing so, to escape the destruction of Jerusalem by Titus. But to all of us they are full of instruction.
It is best to consider these paragraphs as containing a double reference. In the first place, up to Matthew 24:28, they evidently deal with the approaching fall of Jerusalem. Our Lord describes the events which were to mark the consummation of the age, Matthew 24:3, r.v., margin. Antichrists, disturbances of physical and national conditions, the persecutions which the infant Church must encounter, the progress of the gospel, and finally the swoop of the Roman eagles on their prey-all these were to mark the close of the Hebrew dispensation and the birth of the Christian Church. [source]

Chapter Summary: Matthew 24

1  Jesus foretells the destruction of the temple;
3  what and how great calamities shall be before it;
29  the signs of his coming to judgment
36  And because that day and hour are unknown,
42  we ought to watch like good servants, expecting our Master's coming

Greek Commentary for Matthew 24:12

Shall wax cold [πσυγησεται]
Second future passive indicative from πσυχω — psuchō To breathe cool by blowing, to grow cold, “spiritual energy blighted or chilled by a malign or poisonous wind” (Vincent). [source]
The love of many [η αγαπη των πολλων]
Love of the brotherhood gives way to mutual hatred and suspicion. [source]
Shall abound [πληθυνθῆναι]
Lit., shall be multiplied. See Acts 6:1, Acts 6:7; Acts 7:17; Acts 9:31; Hebrews 6:14. [source]
Of many [τῶν πολλῶν]
The A. V. in omitting the definite article, misses the force of Christ's saying. It is not the love of many people only that shall be chilled, but of the many, the majority, the great body. [source]
Wax cold [ψυγήσεται]
The verb means originally to breathe or blow; and the picture is that of spiritual energy blighted or chilled by a malign or poisonous wind. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 24:12

Luke 21:26 Failing [ἀποψυχόντων]
Only here in New Testament. The word originally means to leave off breathing; to swoon. Thus Homer, when Laertes recognizes Ulysses:“He threwRound his dear son his arms. The hardy chief, Ulysses, drew him fainting ( ἀποψύχοντα ) to his heart.”Odyssey, xxiv., 846.So also Sophocles, of Hector dragged behind Achilles' chariot:“He breathed out his life ( ἀπέψυξεν βίον ).Ajax, 1031.Matthew alone uses the simple verb, ψύχω , to breathe or blow. See on wax cold, Matthew 24:12. Luke uses four compounds of this simple verb, all of which are peculiar to him. Compare cool, Luke 16:24; refreshing, Acts 3:19; gave up the ghost, Acts 5:5, Acts 5:10. [source]
Acts 3:19 Of refreshing [ἀναψύξως]
Only here in New Testament. The word means cooling, or reviving with fresh air. Compare the kindred verb, to wax cold, Matthew 24:12, and see note. [source]
Revelation 2:5 Thou art fallen [πεπτωκες]
Perfect active indicative of πιπτω — piptō state of completion. Down in the valley, look up to the cliff where pure love is and whence thou hast fallen down.And repent (και μετανοησον — kai metanoēson). First aorist active imperative of μετανοεω — metanoeō urgent appeal for instant change of attitude and conduct before it is too late.And do First aorist active imperative of ποιεω — poieō “Do at once.”The first works (τα πρωτα εργα — ta prōta erga). Including the first love (Acts 19:20; Acts 20:37; Ephesians 1:3.) which has now grown cold (Matthew 24:12).Or else Elliptical condition, the verb not expressed Futuristic present middle (John 14:2.).To thee Dative, as in Revelation 2:16 also.Will move (κινησω — kinēsō). Future active of κινεω — kineō In Ignatius‘ Epistle to Ephesus it appears that the church heeded this warning.Except thou repent Condition of third class with εαν μη — ean mē instead of ει μη — ei mē above, with the first aorist active subjunctive of μετανοεω — metanoeō f0). [source]
Revelation 2:5 And do [και ποιησον]
First aorist active imperative of ποιεω — poieō “Do at once.”The first works (τα πρωτα εργα — ta prōta erga). Including the first love (Acts 19:20; Acts 20:37; Ephesians 1:3.) which has now grown cold (Matthew 24:12).Or else Elliptical condition, the verb not expressed Futuristic present middle (John 14:2.).To thee Dative, as in Revelation 2:16 also.Will move (κινησω — kinēsō). Future active of κινεω — kineō In Ignatius‘ Epistle to Ephesus it appears that the church heeded this warning.Except thou repent Condition of third class with εαν μη — ean mē instead of ει μη — ei mē above, with the first aorist active subjunctive of μετανοεω — metanoeō f0). [source]
Revelation 2:5 The first works [τα πρωτα εργα]
Including the first love (Acts 19:20; Acts 20:37; Ephesians 1:3.) which has now grown cold (Matthew 24:12). [source]
Revelation 3:15 Neither cold [ουτε πσυχρος]
Old word from πσυχω — psuchō to grow cold (Matthew 24:12), in N.T. only Matthew 10:42 and this passage. [source]

What do the individual words in Matthew 24:12 mean?

And because - is to be multiplied - lawlessness will grow cold the love of the many
Καὶ διὰ τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἀγάπη τῶν πολλῶν

διὰ  because 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πληθυνθῆναι  is  to  be  multiplied 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive
Root: πληθύνω  
Sense: to increase, to multiply.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀνομίαν  lawlessness 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀνομία  
Sense: the condition of without law.
ψυγήσεται  will  grow  cold 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ψύχω  
Sense: to breathe, blow, cool by blowing.
ἀγάπη  love 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἀγάπη  
Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πολλῶν  many 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.

What are the major concepts related to Matthew 24:12?

Loading Information...