KJV: And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
YLT: 'And when the season of the fruits came nigh, he sent his servants unto the husbandmen, to receive the fruits of it,
Darby: But when the time of fruit drew near, he sent his bondmen to the husbandmen to receive his fruits.
ASV: And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.
ἤγγισεν | drew near |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐγγίζω Sense: to bring near, to join one thing to another. |
|
καιρὸς | season |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: καιρός Sense: due measure. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
καρπῶν | fruits |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: καρπός Sense: fruit. |
|
ἀπέστειλεν | he sent |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀποστέλλω Sense: to order (one) to go to a place appointed. |
|
δούλους | servants |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: δοῦλοσ1 Sense: a slave, bondman, man of servile condition. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
γεωργοὺς | farmers |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: γεωργός Sense: a husbandman, tiller of the soil, a vine dresser. |
|
λαβεῖν | to receive |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: λαμβάνω Sense: to take. |
|
καρποὺς | fruits |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: καρπός Sense: fruit. |
Greek Commentary for Matthew 21:34
These slaves are distinguished from the husbandmen (γεωργοι geōrgoi workers of the soil) or workers of the vineyard who had leased it from the householder before he went away. The conduct of the husbandmen towards the householder‘s slaves portrays the behaviour of the Jewish people and the religious leaders in particular towards the prophets and now towards Christ. The treatment of God‘s prophets by the Jews pointedly illustrates this parable. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 21:34
“There were three modes of dealing with land. According to one of these, the laborers employed received a certain portion of the fruits, say a third or a fourth of the produce. The other two modes were, either that the tenant paid a money-rent to the proprietor, or else that he agreed to give the owner a definite amount of the produce, whether the harvest had been good or bad. Such leases were given by the year or for life; sometimes the lease was even hereditary, passing from father to son. There can scarcely be a doubt that it is the latter kind of lease which is referred to in the parable: the lessees being bound to give the owner a certain amount of fruits in their season” (Edersheim, “Life and Times of Jesus”). Compare Matthew 21:34, and Mark 12:2, “that he might receive of the fruits” ( ἀπὸ τῶν καρπῶν )i1. [source]
The definite season for the fruit like ο καιρος των καρπων ho kairos tōn karpōn (Matthew 21:34). That they should give Future indicative with ινα hina for purpose like the aorist subjunctive, though not so frequent. [source]