Money is not an unmixed good. It brings in its train many temptations. It is easier to bear poverty than wealth-easier to be a saint when life is hard than when prosperity lavishes her gifts.
When the Pope was showing St. Francis of Assisi the treasures of the Vatican, he remarked: "We can hardly say with the Apostle, "˜Silver and gold have we none.'" Francis replied aptly and incisively: "Yes, holy father, and I suppose we can hardly say either, "˜Rise up and walk.'" Often it is in the poverty of earthly circumstances that the soul becomes possessed of an authority which wealth cannot buy.
What compensations there will be hereafter in the times of the restitution of all things! See Acts 3:21. Then the unsatisfied yearnings for husband, wife, or child; the love which craved for love; the lonely, the homeless, the pilgrim, will neither hunger nor thirst, because the Lamb will lead him to the fountains of waters of life. [source]
Chapter Summary: Matthew 19
1Jesus heals the sick; 3answers the Pharisees concerning divorce; 10shows when marriage is necessary; 13receives the little children; 16instructs the young man how to attain eternal life; 20and how to be perfect; 23tells his disciples how hard it is for a rich man to enter into the kingdom of God; 27and promises reward to those who forsake all to follow him
Greek Commentary for Matthew 19:25
Were astonished [εχεπλησσοντο] Imperfect descriptive of their blank amazement. They were literally “struck out.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 19:25
Mark 10:26Then who [και τις] Matthew 19:25 has Τις ουν Tis oun Evidently και kai has here an inferential sense like ουν oun f0). [source]
What do the individual words in Matthew 19:25 mean?
Having heardnowthediscipleswere astonishedexceedinglysayingWhothenis ableto be saved
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: δύναμαι
Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom.
Greek Commentary for Matthew 19:25
Imperfect descriptive of their blank amazement. They were literally “struck out.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 19:25
Matthew 19:25 has Τις ουν Tis oun Evidently και kai has here an inferential sense like ουν oun f0). [source]