KJV: Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
YLT: Again, I say to you, that, if two of you may agree on the earth concerning anything, whatever they may ask -- it shall be done to them from my Father who is in the heavens,
Darby: Again I say to you, that if two of you shall agree on the earth concerning any matter, whatsoever it may be that they shall ask, it shall come to them from my Father who is in the heavens.
ASV: Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of my Father who is in heaven.
Πάλιν | Again |
Parse: Adverb Root: πάλιν Sense: anew, again. |
|
ἀμὴν | truly |
Parse: Hebrew Word Root: ἀμήν Sense: firm. |
|
λέγω | I say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
δύο | two |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: δύο Sense: the two, the twain. |
|
συμφωνήσωσιν | might agree |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Plural Root: συμφωνέω Sense: to agree together. |
|
γῆς | earth |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
|
περὶ | concerning |
Parse: Preposition Root: περί Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near. |
|
παντὸς | any |
Parse: Adjective, Genitive Neuter Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
πράγματος | matter |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: πρᾶγμα Sense: that which has been done, a deed, an accomplished fact. |
|
οὗ | that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Neuter Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
αἰτήσωνται | they shall ask |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 3rd Person Plural Root: αἰτέω Sense: to ask, beg, call for, crave, desire, require. |
|
γενήσεται | it will be done |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
αὐτοῖς | for them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Πατρός | Father |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
μου | of Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
τοῦ | who [is] |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανοῖς | [the] heavens |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
Greek Commentary for Matthew 18:19
Our word “symphony” is this very root. It is no longer looked at as a concord of voices, a chorus in harmony, though that would be very appropriate in a church meeting rather than the rasping discord sometimes heard even between two brethren or sisters. [source]
From the side of, “by my Father.” [source]
From σύν , together, and φωνή , sound or voice. Transcribed in our word symphony. It has so far lost its distinctive character as a concord of voices as to be used for agreement in the deeper and more inward sense. [source]
The literal rendering is, if any thing, stronger: Everything, whatever it be, for which they may have asked. Wyc., Shall consent of everything whatever they shall ask. Tynd., Shall agree in any manner thing whatsoever they shall desire. The word πρᾶγμα , thing, is used like the Latin res; a matter, affair, business; with the meaning at bottom of something to be done, since it is cognate to the verb πράσσω , to do. Shall be done, however, is γενήσεται , it shall come to pass. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 18:19
See on agree, Matthew 18:19. [source]
Old adverb in δον ̇don from adjective ομοτυμος homothumos and that from ομος homos same, and τυμος thumos mind or spirit, with the same mind or spirit. Common in ancient Greek and papyri. In the N.T. eleven times in Acts and nowhere else save Romans 15:6. See note on Matthew 18:19. [source]
Associative instrumental case (τουτωι toutōi) after συμπωνουσιν sumphōnousin (voice together with, symphony with, harmonize with), from συμπωνεω sumphōneō old verb seen already in Matthew 18:19; Luke 5:36; Acts 5:9 which see. James cites only Amos 9:11, Amos 9:12 from the lxx as an example of “the words of the prophets” (οι λογοι των προπητων hoi logoi tōn prophētōn) to which he refers on this point. The somewhat free quotation runs here through Acts 15:16-18 of Acts 15 and is exceedingly pertinent. The Jewish rabbis often failed to understand the prophets as Jesus showed. The passage in Amos refers primarily to the restoration of the Davidic empire, but also the Messiah‘s Kingdom (the throne of David his father,” Luke 1:32). [source]
Only here in the New Testament. From σύν together φωνή voicePrimarily of the concord of sounds. So the kindred συφωνία , A.V., music, see on Luke 15:25. Compare σύμφωνος withconsent, 1 Corinthians 7:5; and συμφωνέω toagree, Matthew 18:19; Luke 5:36, etc. [source]
Rev. correctly, in the matter. Comp. 2 Corinthians 7:11. The sense is the business in hand, whatever it be. The τῷ does not stand for τινι anyFor πράγματι , matter, see on Matthew 18:19. Those who connect this clause with the preceding, explain τῷ as the matter just mentioned - adultery. [source]