KJV: And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
YLT: and Jesus having come near, touched them, and said, 'Rise, be not afraid,'
Darby: And Jesus coming to them touched them, and said, Rise up, and be not terrified.
ASV: And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
προσῆλθεν | having come to [them] |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: προσέρχομαι Sense: to come to, approach. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ἁψάμενος | having touched |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular Root: ἅπτω Sense: to fasten one’s self to, adhere to, cling to. |
|
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Ἐγέρθητε | Rise up |
Parse: Verb, Aorist Imperative Passive, 2nd Person Plural Root: ἐγείρω Sense: to arouse, cause to rise. |
|
φοβεῖσθε | be afraid |
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: φοβέομαι Sense: to put to flight by terrifying (to scare away). |
Greek Commentary for Matthew 17:7
Tenderness in their time of fear. [source]