The Meaning of Matthew 17:26 Explained

Matthew 17:26

KJV: Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.

YLT: Peter saith to him, 'From the strangers.' Jesus said to him, 'Then are the sons free;

Darby: Peter says to him, From strangers. Jesus said to him, Then are the sons free.

ASV: And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.

KJV Reverse Interlinear

Peter  saith  unto him,  Of  strangers.  Jesus  saith  unto him,  Then  are  the children  free. 

What does Matthew 17:26 Mean?

Context Summary

Matthew 17:22-27 - Pay Tribute Where It Is Due
All Jews were required to pay the half-shekel for the maintenance of the Temple services. See Exodus 30:13. As God's own Son, our Lord might surely have claimed exemption from taxation for His Father's house. But He waived His claims, that He might not put a stumbling-block in the way of others. We must often conform to requirements that seem needless, because of the effect of our example on others who have not had the advantages of our illumination.
In the miracle that followed, our Lord sweetly teaches that He is responsible for the expenses of those who have given up other means to livelihood in order to devote themselves to His service. It is as though we are encouraged to go to Him to meet the demands made on us for taxes of one kind and another. He will give us what we need, kindly classing Himself with us, not in two coins, but in one. Make Christ's interest your aim; He will make your taxes His care. See 1 John 1:3. [source]

Chapter Summary: Matthew 17

1  The transfiguration of Jesus
14  He heals the boy with a demon,
22  foretells his own passion,
24  and pays tribute

Greek Commentary for Matthew 17:26

The sons [οι υιοι]
Christ, of course, and the disciples also in contrast with the Jews. Thus a reply to Peter‘s prompt “Yes.” Logically (αραγε — arage) free from the temple tax, but practically not as he proceeds to show. [source]

What do the individual words in Matthew 17:26 mean?

He having said now From the strangers said to him - Jesus Then free are the sons
Εἰπόντος δέ Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων ἔφη αὐτῷ Ἰησοῦς Ἄρα¦Γε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί

Εἰπόντος  He  having  said 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
δέ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἀλλοτρίων  strangers 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: ἀλλότριος  
Sense: belonging to another.
ἔφη  said 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: φημί  
Sense: to make known one’s thoughts, to declare.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
ἐλεύθεροί  free 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: ἐλεύθερος  
Sense: freeborn.
υἱοί  sons 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: υἱός  
Sense: a son.

What are the major concepts related to Matthew 17:26?

Loading Information...