KJV: Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
YLT: Then his disciples having come near, said to him, 'Hast thou known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?'
Darby: Then his disciples, coming up, said to him, Dost thou know that the Pharisees, having heard this word, have been offended?
ASV: Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
προσελθόντες | having come near |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: προσέρχομαι Sense: to come to, approach. |
|
μαθηταὶ | disciples |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
λέγουσιν | said |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Οἶδας | Know You |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Singular Root: οἶδα Sense: to see. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Φαρισαῖοι | Pharisees |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: Φαρισαῖος Sense: A sect that seems to have started after the Jewish exile. |
|
ἀκούσαντες | having heard |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
λόγον | saying |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
ἐσκανδαλίσθησαν | were offended |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: σκανδαλίζω Sense: to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend. |
Greek Commentary for Matthew 15:12
First aorist passive. “Were caused to stumble,” “have taken offence” (Moffatt), “have turned against you” (Weymouth), “were shocked” (Goodspeed), “War ill-pleased” (Braid Scots). They took umbrage at the public rebuke and at such a scorpion sting in it all. It cut to the quick because it was true. It showed in the glowering countenances of the Pharisees so plainly that the disciples were uneasy. See note on Matthew 5:29. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 15:12
See note on Matthew 15:16. You also as well as the multitude. It was a discouraging moment for the great Teacher if his own chosen pupils (disciples) were still under the spell of the Pharisaic theological outlook. It was a riddle to them. “They had been trained in Judaism, in which the distinction between clean and unclean is ingrained, and could not understand a statement abrogating this” (Gould). They had noticed that the Pharisees stumbled at the parable of Jesus (Matthew 15:12). They were stumbling themselves and did not know how to answer the Pharisees. Jesus charges the disciples with intellectual dulness and spiritual stupidity. [source]