KJV: Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
YLT: not that which is coming into the mouth doth defile the man, but that which is coming forth from the mouth, this defileth the man.'
Darby: Not what enters into the mouth defiles the man; but what goes forth out of the mouth, this defiles the man.
ASV: Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.
εἰσερχόμενον | is entering |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Neuter Singular Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
στόμα | mouth |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: στόμα Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc. |
|
κοινοῖ | defiles |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: κοινόω Sense: to make common. |
|
ἄνθρωπον | man |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
τὸ | that |
Parse: Article, Nominative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐκπορευόμενον | going forth |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Neuter Singular Root: ἐκπορεύομαι Sense: to go forth, go out, depart. |
|
ἐκ | out of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
στόματος | mouth |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: στόμα Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc. |
|
τοῦτο | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
Greek Commentary for Matthew 15:11
This word is from κοινος koinos which is used in two senses, either what is “common” to all and general like the Koiné Greek, or what is unclean and “common” either ceremonially or in reality. The ceremonial “commonness” disturbed Peter on the housetop in Joppa (Acts 10:14). See also Acts 21:28; Hebrews 9:13. One who is thus religiously common or unclean is cut off from doing his religious acts. “Defilement” was a grave issue with the rabbinical ceremonialists. Jesus appeals to the crowd here: [source]
He has a profound distinction to draw. Moral uncleanness is what makes a man common, defiles him. That is what is to be dreaded, not to be glossed over. “This goes beyond the tradition of the elders and virtually abrogates the Levitical distinctions between clean and unclean” (Bruce). One can see the pettifogging pretenders shrivel up under these withering words. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 15:11
Explain the parable (pithy saying) in Matthew 15:11, not in Matthew 15:14. As a matter of fact, the disciples had been upset by Christ‘s powerful exposure of the “Corban” duplicity and the words about “defilement” in Matthew 15:11. [source]
A most pointed appeal to the people to see into and see through the chicanery of these ecclesiastics. See note on Matthew 15:11 for discussion. [source]
Construe with the preceding word. As Colossians 2:20-22suggests Christ's words in Matthew href="/desk/?q=mt+15:11&sr=1">Matthew 15:11, Matthew 15:18. [source]