KJV: And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
YLT: And Peter answering him said, 'Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;'
Darby: And Peter answering him said, Lord, if it be thou, command me to come to thee upon the waters.
ASV: And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto the upon the waters.
Ἀποκριθεὶς | Answering |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πέτρος | Peter |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Πέτρος Sense: one of the twelve disciples of Jesus. |
|
εἶπεν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Κύριε | Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
εἶ | [it] is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
κέλευσόν | command |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: κελεύω Sense: to command, to order. |
|
με | me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἐλθεῖν | to come |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
ὕδατα | waters |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ὕδωρ Sense: water. |
Greek Commentary for Matthew 14:28
The impulsiveness of Peter appears as usual. Matthew alone gives this Peter episode. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 14:28
Both Matthew and John give the simple dative, αὐτοῖς , to them. Mark's with them is more familiar, and gives the idea of a more friendly and encouraging address. It is significant, in view of Peter's relation to this gospel, that Mark omits the incident of Peter's walk on the waves (Matthew 14:28-31). [source]
Prohibition with μη mē and present middle imperative of ποβεομαι phobeomai So in Mark 6:50 (Matthew 14:27). John does not tell that the disciples thought Jesus was an apparition (Mark 6:49; Matthew 14:26), nor does he give the account of Peter walking on the water (Matthew 14:28-31). [source]